Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
向阳而生 - 日出live版
Dem Sonnenlicht Entgegengewachsen - Live-Version bei Sonnenaufgang
生予絢爛
生予希望
Geboren
in
Pracht,
geboren
in
Hoffnung
生予一切無常
Geboren
in
aller
Vergänglichkeit
相信羈絆
相信微光
Glaube
an
Bindungen,
glaube
an
schwaches
Licht
相信一切如常
Glaube,
dass
alles
normal
ist
白晝會變長
照亮心臟
Der
Tag
wird
länger,
erleuchtet
das
Herz
讓萬物生長
如是我們向陽
Lässt
alles
wachsen,
so
wie
wir
der
Sonne
entgegenwachsen
沉醉過泥土的芬芳啊
Ich
war
berauscht
vom
Duft
der
Erde
用最柔嫩青苔
換取一抹陽光
Tauschte
das
zarteste
Moos
gegen
einen
Sonnenstrahl
然後自然老去吧
別再依依惜別了
Und
dann
altere
auf
natürliche
Weise,
kein
Abschiedsschmerz
mehr
可我仍愛著那道晚霞
Aber
ich
liebe
immer
noch
den
Abendhimmel
我看過他青澀的藤啊
Ich
sah
seine
jungen
Ranken
匆匆長在人海
被風吹著流浪
Eilig
im
Menschenmeer
wachsend,
vom
Wind
verweht
更多陰晴不定的
還是陽光燦爛呢
Sind
mehr
unbeständige
Tage
oder
sonnige
Tage?
只是他總是笑而不答
Aber
er
lächelt
nur,
ohne
zu
antworten
就讓溫暖驅散迷霧
Lass
die
Wärme
den
Nebel
vertreiben
給塵世一場風暴
Gib
der
Welt
einen
Sturm
看遠方萬眾期冀
Sieh
in
der
Ferne
die
Erwartung
aller
躍起地那一顆太陽
Die
Sonne,
die
vom
Boden
aufsteigt
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(看吶),
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Sieh
nur),
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(太陽出來了)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Die
Sonne
ist
aufgegangen)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
我看到久違的晴朗啊
Ich
sehe
das
lang
ersehnte
heitere
Wetter
又在黎明醒來
萬億愛中生長
Erwache
wieder
in
der
Morgendämmerung,
wachse
in
Milliarden
von
Lieben
長出輕盈的雲朵
長出柔美的山色
Bringe
leichte
Wolken
hervor,
bringe
sanfte
Bergfarben
hervor
長出世界本來的喧嘩
Bringe
den
ursprünglichen
Lärm
der
Welt
hervor
尋一顆未萌的渺小啊
Suche
ein
winziges,
noch
nicht
gekeimtes
Wesen
隨著青翠未來
升入遼闊雲霄
Mit
der
grünen
Zukunft
in
den
weiten
Himmel
aufsteigend
那些黑暗籠罩的
終將向陽而生呢
Die
von
Dunkelheit
Umhüllten
werden
letztendlich
der
Sonne
entgegengewachsen
sein
也許生命早給我解答
Vielleicht
hat
mir
das
Leben
schon
die
Antwort
gegeben
就讓溫暖將我救贖
Lass
die
Wärme
mich
erlösen
給心靈一場風暴
Gib
dem
Herzen
einen
Sturm
當我們拼盡全力
Wenn
wir
mit
aller
Kraft
追逐過那一顆太陽
Der
Sonne
nachjagten
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
我們曾默默承受
Wir
haben
still
ertragen
破碎的山
嗚咽的黑
Zerbrochene
Berge,
wimmerndes
Schwarz
就在這長夜之後
Nach
dieser
langen
Nacht
凝結一座新宇宙
Verdichtet
sich
ein
neues
Universum
那太陽閃耀依舊
Die
Sonne
scheint
immer
noch
照亮胚胎
照亮墓碑
Erleuchtet
den
Embryo,
erleuchtet
den
Grabstein
隨無數生命漂流
Mit
unzähligen
Leben
treibend
向陽而生
Der
Sonne
entgegengewachsen
我們曾默默承受
Wir
haben
still
ertragen
破碎的山
嗚咽的黑
Zerbrochene
Berge,
wimmerndes
Schwarz
就在這長夜之後
Nach
dieser
langen
Nacht
凝結一座新宇宙
Verdichtet
sich
ein
neues
Universum
那太陽閃耀依舊
Die
Sonne
scheint
immer
noch
照亮胚胎
照亮墓碑
Erleuchtet
den
Embryo,
erleuchtet
den
Grabstein
隨無數生命漂流
Mit
unzähligen
Leben
treibend
向陽而生
Der
Sonne
entgegengewachsen
我們彼此簇擁歌唱
(希望)
Wir
umarmen
uns
und
singen
(Hoffnung)
你看荒蕪之地那顆
(太陽)
Siehst
du
die
Sonne
auf
dem
öden
Land
(Sonne)
無論世界種下絕望
(希望)
Egal
welche
Verzweiflung
die
Welt
sät
(Hoffnung)
別哭你永遠是我的
(太陽)
Weine
nicht,
du
bist
für
immer
meine
(Sonne)
我們彼此簇擁歌唱
(希望)
Wir
umarmen
uns
und
singen
(Hoffnung)
你看荒蕪之地那顆
(太陽)
Siehst
du
die
Sonne
auf
dem
öden
Land
(Sonne)
無論世界種下絕望
(希望)
Egal
welche
Verzweiflung
die
Welt
sät
(Hoffnung)
Hmm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm
Hmm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm
Hmm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm
Hmm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(我們做到了)
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wir
haben
es
geschafft)
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
我們曾默默承受
Wir
haben
still
ertragen
破碎的山
嗚咽的黑
Zerbrochene
Berge,
wimmerndes
Schwarz
就在這長夜之後
Nach
dieser
langen
Nacht
凝結一座新宇宙
Verdichtet
sich
ein
neues
Universum
那太陽閃耀依舊
Die
Sonne
scheint
immer
noch
照亮胚胎
照亮墓碑
Erleuchtet
den
Embryo,
erleuchtet
den
Grabstein
隨無數生命漂流
Mit
unzähligen
Leben
treibend
向陽而生
Der
Sonne
entgegengewachsen
我們曾默默承受
Wir
haben
still
ertragen
破碎的山
嗚咽的黑
Zerbrochene
Berge,
wimmerndes
Schwarz
就在這長夜之後
Nach
dieser
langen
Nacht
凝結一座新宇宙
Verdichtet
sich
ein
neues
Universum
那太陽閃耀依舊
Die
Sonne
scheint
immer
noch
照亮胚胎
照亮墓碑
Erleuchtet
den
Embryo,
erleuchtet
den
Grabstein
隨無數生命漂流
Mit
unzähligen
Leben
treibend
向陽而生
Der
Sonne
entgegengewachsen
我們彼此簇擁歌唱
(希望)
Wir
umarmen
uns
und
singen
(Hoffnung)
你看荒蕪之地那顆
(太陽)
Siehst
du
die
Sonne
auf
dem
öden
Land
(Sonne)
無論世界種下絕望
(希望)
Egal
welche
Verzweiflung
die
Welt
sät
(Hoffnung)
別哭你永遠是我的
(太陽)
Weine
nicht,
du
bist
für
immer
meine
(Sonne)
我們彼此簇擁歌唱
(希望)
Wir
umarmen
uns
und
singen
(Hoffnung)
你看荒蕪之地那顆
(太陽)
Siehst
du
die
Sonne
auf
dem
öden
Land
(Sonne)
無論世界種下絕望
(希望)
Egal
welche
Verzweiflung
die
Welt
sät
(Hoffnung)
別哭你永遠是我的
(太陽)
Weine
nicht,
du
bist
für
immer
meine
(Sonne)
我們彼此簇擁歌唱
(希望)
Wir
umarmen
uns
und
singen
(Hoffnung)
你看荒蕪之地那顆
(太陽)
Siehst
du
die
Sonne
auf
dem
öden
Land
(Sonne)
無論世界種下絕望
(希望)
Egal
welche
Verzweiflung
die
Welt
sät
(Hoffnung)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
我看到久違的晴朗啊
Ich
sehe
das
lang
ersehnte
heitere
Wetter
又在黎明醒來
萬億愛中生長
Erwache
wieder
in
der
Morgendämmerung,
wachse
in
Milliarden
von
Lieben
長出輕盈的雲朵
長出柔美的山色
Bringe
leichte
Wolken
hervor,
bringe
sanfte
Bergfarben
hervor
長出世界本來的喧嘩
Bringe
den
ursprünglichen
Lärm
der
Welt
hervor
尋一顆未萌的渺小啊
Suche
ein
winziges,
noch
nicht
gekeimtes
Wesen
隨著青翠未來升
入遼闊雲霄
Mit
der
grünen
Zukunft
in
den
weiten
Himmel
aufsteigend
那些黑暗籠罩的
終將向陽而生呢
Die
von
Dunkelheit
Umhüllten
werden
letztendlich
der
Sonne
entgegengewachsen
sein
也許生命早給我解答
Vielleicht
hat
mir
das
Leben
schon
die
Antwort
gegeben
就讓溫暖將我救贖
Lass
die
Wärme
mich
erlösen
給心靈一場風暴
Gib
dem
Herzen
einen
Sturm
當我們拼盡全力
Wenn
wir
mit
aller
Kraft
追逐過那一顆太陽
Der
Sonne
nachjagten
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
終閃耀
Letztendlich
strahlend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hua Chenyu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.