Hua Chenyu - 向阳而生 - 日出版 - traduction des paroles en anglais

向阳而生 - 日出版 - Hua Chenyutraduction en anglais




向阳而生 - 日出版
Born to the Sun - Sunrise Edition
生予絢爛 生予希望
Born to brilliance, born to hope,
生予一切無常
Born to all impermanence.
相信羈絆 相信微光
Believe in bonds, believe in glimmer,
相信一切如常
Believe all remains as it is.
白晝會變長 照亮心臟
Daylight lengthens, illuminating my heart,
讓萬物生長 如是我們向陽
Letting everything grow, like us, towards the sun.
沈醉過泥土的芬芳啊
Intoxicated by the fragrance of the earth, my love,
用最柔嫩青苔 換取一抹陽光
Trading the softest moss for a touch of sunlight.
然後自然老去吧 別再依依惜別了
Then naturally grow old, no more lingering farewells,
可我仍愛著那道晚霞
But I still love that sunset glow.
我看過他青澀的藤啊
I've seen his youthful vine, dear,
匆匆長在人海 被風吹著流浪
Hastily growing in the sea of people, wandering in the wind.
更多陰晴不定的 還是陽光燦爛呢
More unpredictable than cloudy days, still the sun shines bright,
只是他總是笑而不答
But he always smiles without a word.
就讓溫暖驅散迷霧
Let warmth dispel the fog,
給塵世一場風暴
Give the world a storm,
看遠方萬眾期冀
See the hopes of the masses in the distance,
躍起地那一顆太陽
The rising sun leaps up.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
多閃耀
So radiant.
我看到久違的晴朗啊
I see the long-awaited sunshine, my dear,
又在黎明醒來 萬億愛中生長
Waking up at dawn again, growing in trillions of love.
長出輕盈的雲朵 長出柔美的山色
Growing light clouds, growing soft mountains,
長出世界本來的喧譁
Growing the world's original clamor.
尋一顆未萌的渺小啊
Searching for a tiny, unsprouted seed,
隨著青翠未來 升入遼闊雲霄
With a verdant future, ascending into the vast sky.
那些黑暗籠罩的 終將向陽而生呢
Those shrouded in darkness will eventually be born to the sun,
也許生命早給我解答
Perhaps life has already given me the answer.
就讓溫暖將我救贖
Let warmth redeem me,
給心靈一場風暴
Give my soul a storm,
當我們拼盡全力
When we strive with all our might,
追逐過那一顆太陽
Chasing that sun.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
我們曾默默承受
We've silently endured,
破碎的山 嗚咽的黑
Shattered mountains, sobbing darkness.
就在這長夜之後
Just after this long night,
凝結一座新宇宙
A new universe condenses.
那太陽閃耀依舊
That sun still shines,
照亮胚胎 照亮墓碑
Illuminating embryos, illuminating tombstones,
隨無數生命漂流
Drifting with countless lives,
向陽而生
Born to the sun.
我們曾默默承受
We've silently endured,
破碎的山 嗚咽的黑
Shattered mountains, sobbing darkness.
就在這長夜之後
Just after this long night,
凝結一座新宇宙
A new universe condenses.
那太陽閃耀依舊
That sun still shines,
照亮胚胎 照亮墓碑
Illuminating embryos, illuminating tombstones,
隨無數生命漂流
Drifting with countless lives,
向陽而生
Born to the sun.
我們彼此簇擁歌唱 (希望)
We huddle together and sing (hope),
你看荒蕪之地那顆 (太陽)
Look at that sun in the wasteland (sun),
無論世界種下絕望 (希望)
No matter how much despair the world sows (hope),
別哭你永遠是我的 (太陽)
Don't cry, you'll always be my (sun).
我們彼此簇擁歌唱 (希望)
We huddle together and sing (hope),
你看荒蕪之地那顆 (太陽)
Look at that sun in the wasteland (sun),
無論世界種下絕望 (希望)
No matter how much despair the world sows (hope),
我看到太陽
I see the sun.
Ha-ah-ah-ah-ah-hmm-hmm-mm-mm
Ha-ah-ah-ah-ah-hmm-hmm-mm-mm
Ha-ah-mm-ah-mm-mm-mm-mm
Ha-ah-mm-ah-mm-mm-mm-mm
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
我們曾默默承受
We've silently endured,
破碎的山 嗚咽的黑
Shattered mountains, sobbing darkness.
就在這長夜之後
Just after this long night,
凝結一座新宇宙
A new universe condenses.
那太陽閃耀依舊
That sun still shines,
照亮胚胎 照亮墓碑
Illuminating embryos, illuminating tombstones,
隨無數生命漂流
Drifting with countless lives,
向陽而生
Born to the sun.
我們曾默默承受
We've silently endured,
破碎的山 嗚咽的黑
Shattered mountains, sobbing darkness.
就在這長夜之後
Just after this long night,
凝結一座新宇宙
A new universe condenses.
那太陽閃耀依舊
That sun still shines,
照亮胚胎 照亮墓碑
Illuminating embryos, illuminating tombstones,
隨無數生命漂流
Drifting with countless lives,
向陽而生
Born to the sun.
我們彼此簇擁歌唱 (希望)
We huddle together and sing (hope),
你看荒蕪之地那顆 (太陽)
Look at that sun in the wasteland (sun),
無論世界種下絕望 (希望)
No matter how much despair the world sows (hope),
別哭你永遠是我的 (太陽)
Don't cry, you'll always be my (sun).
我們彼此簇擁歌唱 (希望)
We huddle together and sing (hope),
你看荒蕪之地那顆 (太陽)
Look at that sun in the wasteland (sun),
無論世界種下絕望 (希望)
No matter how much despair the world sows (hope),
別哭你永遠是我的 (太陽)
Don't cry, you'll always be my (sun).
我們彼此簇擁歌唱 (希望)
We huddle together and sing (hope),
你看荒蕪之地那顆 (太陽)
Look at that sun in the wasteland (sun),
無論世界種下絕望 (希望)
No matter how much despair the world sows (hope),
我看到太陽
I see the sun.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
終閃耀
Finally shining.





Writer(s): Hua Chenyu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.