Huang Yanan feat. Lu XiaoHua & Encanto - Cast - The Family Madrigal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huang Yanan feat. Lu XiaoHua & Encanto - Cast - The Family Madrigal




The Family Madrigal
Семья Мадригаль
抽屜!
Ящики!
地板!
Пол!
大門!
Двери!
開始囉!
Начинаем!
我們的家中總充滿美妙歌聲
В нашем доме всегда звучит музыка,
一代又一代 家族越來越繁盛
Из поколения в поколение наша семья становится только больше.
這是我家人像星座一樣完美
Моя семья идеальна, как созвездие,
每一顆星辰都閃耀獨特光輝
Каждая звезда сияет своим собственным светом.
但我的外婆才是一把手
Но моя бабушка - настоящая глава семьи,
是她讓這個家從無到有
Это она построила наш дом с нуля.
奇跡的祝福越來越豐厚
Чудесное благословение с каждым днем становится все сильнее,
還有很多事聽我慢慢講 走!
Я тебе еще много чего расскажу. Пойдем!
歡迎你來到我的家
Добро пожаловать в мой дом,
這一家人就是馬利加 (我們來啦)
Эта семья - Мадригаль (Мы здесь!),
這名字多響亮
Это имя такое звучное,
又彷彿是帶著魔法
Как будто в нем есть магия,
馬利加就是我的家
Мадригаль - это мой дом.
喔,天啊,是他們
Боже мой, это же они!
他們有什麼天賦?
Какие у них дары?
他們的天賦實在是太多了 分不清誰是誰
У них так много даров, что я не могу их всех запомнить.
好了 好了 冷靜
Так, спокойно,
可是我根本沒辦法冷靜!
Но я не могу успокоиться!
快講講妳的魔法是什麼
Расскажи мне о своей магии,
你們到底有什麼能力?
Какие у вас способности?
所以,小孩子別喝咖啡
Детям нельзя пить кофе.
我姨媽佩帕 她擁有天氣魔法
Моя тетя Пеппа управляет погодой,
當她不開心 就會雷電交加
Когда она грустит, начинается гроза.
舅舅布魯諾(不要提起布魯諾)
Мой дядя Бруно (не упоминайте Бруно!),
聽說他看到未來 突然消失不見
Говорят, он видел будущее, а потом исчез.
我媽媽朱莉埃塔最溫柔
Моя мама Джульетта самая добрая,
她會用美食治好你傷口
Она может исцелить любую рану своей едой.
人人對她手藝讚不絕口
Все в восторге от ее стряпни,
不用懷疑就是這麼神奇(媽媽)
Это настоящая магия! (Мама!)
歡迎你來到我的家
Добро пожаловать в мой дом,
這一家人就是馬利加(嘿 讓一讓!)
Эта семья - Мадригаль (Эй, подвинься!),
這名字又響亮
Это имя такое звучное,
又彷彿是帶著魔法
Как будто в нем есть магия,
馬利加就是我的家
Мадригаль - это мой дом.
這兩位帥哥愛上了馬利加
Эти два красавчика влюбились в Мадригаль,
他們現在也加入馬利加
Теперь они тоже часть нашей семьи.
菲利克斯娶了佩帕
Феликс женился на Пеппе,
而我爸爸娶了我媽媽
А мой папа женился на моей маме.
這下外婆就開心啦 馬利加(來吧 來吧)
Бабушка была так счастлива! Мадригаль! (Давай, давай!)
對身邊的人 要熱心相助
Всегда помогайте ближним,
那奇跡的火焰
И чудесное пламя
將我們保護
Будет защищать нас.
小鎮在發展
Наш город растет,
世界在改變
Мир меняется,
但努力和奉獻
Но усердный труд и преданность
會維持奇跡的火焰
Сохранят чудесное пламя.
每一個新成員 都要維持奇跡的火焰
Каждый новый член семьи должен поддерживать чудесное пламя.
誰是你姐姐 誰是你表姐
Кто твоя сестра, а кто кузина?
人可真多呀
У тебя такая большая семья,
妳怎麼記得過來
Как ты всех помнишь?
好啦 好啦 好啦
Ладно, ладно, ладно.
我兄弟姐妹很多
У меня много братьев и сестер,
讓我來從頭說
Дай я тебе расскажу обо всех по порядку.
接下來 我就要講講第三代成員(第三代成員!)
Теперь я расскажу о третьем поколении (Третье поколение!).
表姐多麗絲 是個順風耳
Моя кузина Долорес обладает сверхслухом,
卡米洛會變身
Камило может менять облик,
安東今天會有魔法
У Антонио сегодня появится дар.
我兩個姐姐 伊莎貝拉 路易薩
Мои сестры, Исабелла и Луиза,
強壯與優雅 她們如此完美
Сила и грация - они идеальны.
(伊莎貝拉) 讓鮮花無處不在
(Исабелла) Цветы распускаются везде, где она ступает,
(伊莎貝拉) 她是完美的女孩
(Исабелла) Она идеальная девушка,
(路易薩 路易薩
(Луиза, Луиза)
路易薩 最強壯
Луиза самая сильная,
是美女大力士來幫忙
Она настоящая силачка!
歡迎你來到我的家
Добро пожаловать в мой дом,
你們已經了解馬利加
Теперь ты знаешь Мадригаль.
這個家族很神奇
Эта семья волшебна,
每個人都擁有魔法
У каждого есть свой дар,
我們就是傳說中的馬利加
Мы - легендарный Мадригаль!
再見!
До свидания!
可妳的天賦是什麼?
А какой дар у тебя?
你們知道我也姓馬利加
Ты ведь знаешь, что я тоже Мадригаль.
現在你們全都了解了馬利加
Теперь ты знаешь все о Мадригаль.
不想多說自己
Не хочу много говорить о себе,
讓你們覺得我太驕傲
А то решишь, что я хвастаюсь.
最後再介紹一遍我的家
В последний раз расскажу о своей семье.
開始啦
Начинаем!
(快說說 米拉貝)
(Ну же, Мирабель!)
外婆當然最大
Бабушка, конечно же, главная.
能改變天氣的是姨媽佩帕(說說你的魔法)
Тетя Пеппа управляет погодой. (Расскажи о своем даре!)
要是你受傷了
Если ты поранился,
就快去找我媽媽朱莉安塔(快說說 米拉貝)
Обращайся к моей маме Джульетте. (Ну же, Мирабель!)
我爸奧古斯丁喔 善良又非常自信喔(說說你的魔法)
Мой папа, Августин, такой добрый и уверенный в себе. (Расскажи о своем даре!)
可你們還說想認識別的人
Ты ведь хотел познакомиться с остальными?
我的姐姐和表兄妹們(米拉貝)
Мои сестры и кузены... (Мирабель!)
那卡米洛每天都無憂無慮開心又快樂(你的魔法)
Камило каждый день беззаботен, счастлив и весел. (Твой дар!)
我表姐多麗絲從很遠就能聽到我唱歌(米拉貝)
Моя кузина Долорес слышит, как я пою, издалека. (Мирабель!)
這是馬利諾先生
Смотри, это же сеньор Марино!
你可以娶我姐姐
Ты мог бы жениться на моей сестре.
悄悄的說一句 她的脾氣不好 喲我說太多了
Скажу по секрету, у нее ужасный характер. Ой, кажется, я слишком много болтаю.
謝謝大家 再見(米拉貝)
Спасибо всем, до свидания! (Мирабель!)
這神奇的一家(你的魔法)
Волшебная семейка! (Твой дар!)
我也是馬利加(米拉貝)
Я тоже Мадригаль! (Мирабель!)
好啦
Ладно.
米拉貝!
Мирабель!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.