Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
和無情人乾杯
Тост с бессердечным
你來敬阮最後一杯
Ты
поднимаешь
со
мной
последний
бокал,
付出以後傷心是代價
Цена
за
любовь
— сердечная
боль.
愛到如今你講你是別人的
Любила
до
сих
пор,
а
ты
говоришь,
что
принадлежишь
другой.
你乎阮的情
不願收回
Ту
любовь,
что
ты
мне
дал,
не
хочешь
забрать.
酒喝外多
愛才袂清醒
Сколько
ни
пью,
любовь
не
отпускает,
腳踏雙船
阮替你受罪
Ты
играешь
в
двойную
игру,
а
я
страдаю.
你無良心
欺負阮對你癡迷
Ты
бессердечный,
пользуешься
моей
одержимостью
тобой.
明知阮一杯
就醉甲無反悔
Зная,
что
от
одной
рюмки
я
пьянею
безвозвратно.
無情人無情來乾杯
Бессердечный,
давай
выпьем,
有心人用心來交陪
Сердечный,
давай
дружить.
買醉的人
越喝心越痛
Тому,
кто
пьет
с
горя,
все
больнее,
九分醉十分孤單
На
девять
десятых
пьяна,
на
все
десять
одинока.
無情人無情來乾杯
Бессердечный,
давай
выпьем,
有心人用心來交陪
Сердечный,
давай
дружить.
喝醉的人
心事無地藏
Пьяному
человеку
некуда
девать
свои
печали,
心茫茫愛也空空
不知冷暖
Сердце
в
смятении,
любовь
пуста,
не
знаю
ни
холода,
ни
тепла.
酒喝外多
愛才袂清醒
Сколько
ни
пью,
любовь
не
отпускает,
腳踏雙船
阮替你受罪
Ты
играешь
в
двойную
игру,
а
я
страдаю.
你無良心
欺負阮對你癡迷
Ты
бессердечный,
пользуешься
моей
одержимостью
тобой.
明知阮一杯
就醉甲無反悔
Зная,
что
от
одной
рюмки
я
пьянею
безвозвратно.
無情人無情來乾杯
Бессердечный,
давай
выпьем,
有心人用心來交陪
Сердечный,
давай
дружить.
買醉的人
越喝心越痛
Тому,
кто
пьет
с
горя,
все
больнее,
九分醉十分孤單
На
девять
десятых
пьяна,
на
все
десять
одинока.
無情人無情來乾杯
Бессердечный,
давай
выпьем,
有心人用心來交陪
Сердечный,
давай
дружить.
喝醉的人
心事無地藏
Пьяному
человеку
некуда
девать
свои
печали,
心茫茫愛也空空
不知冷暖
Сердце
в
смятении,
любовь
пуста,
не
знаю
ни
холода,
ни
тепла.
無情人無情來乾杯
Бессердечный,
давай
выпьем,
有心人用心來交陪
Сердечный,
давай
дружить.
買醉的人
越喝心越痛
Тому,
кто
пьет
с
горя,
все
больнее,
九分醉十分孤單
На
девять
десятых
пьяна,
на
все
десять
одинока.
無情人無情來乾杯
Бессердечный,
давай
выпьем,
有心人用心來交陪
Сердечный,
давай
дружить.
喝醉的人
心事無地藏
Пьяному
человеку
некуда
девать
свои
печали,
心茫茫愛也空空
不知冷暖
Сердце
в
смятении,
любовь
пуста,
не
знаю
ни
холода,
ни
тепла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
無字的情批
date de sortie
11-11-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.