Paroles et traduction Huang Yee Ling - 好頭不如好尾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好頭不如好尾
Хорошо начинать, но лучше хорошо кончать
永遠要做夥
這句話是你講出的
Вечно
будем
вместе
– эти
слова
говорил
ты.
咱雙人無適配也是你講的
Мы
не
подходим
друг
другу
– тоже
говорил
ты.
隨便一通無情的電話
你著來反背
Одним
бездушным
звонком
ты
всё
перечеркнул.
你的良心甘會得過
Совесть
тебя
хоть
немного
мучает?
愛我愛在嘴唇皮
Любовь
твоя
– только
на
словах,
背地裡另外交別個
А
за
спиной
у
тебя
уже
другая.
過去一切
過去一切
Всё,
что
было,
всё,
что
было,
完完全全隨便講講哩
Оказалось
пустым
звуком.
人講好頭不如好尾
Говорят,
хорошо
начинать,
но
лучше
хорошо
кончать.
若是要分開
若是要分開
Если
уж
расставаться,
если
уж
расставаться,
這款行為未免太超過
Такое
поведение
– слишком.
永遠要做夥
這句話是你講出的
Вечно
будем
вместе
– эти
слова
говорил
ты.
咱雙人無適配也是你講的
Мы
не
подходим
друг
другу
– тоже
говорил
ты.
隨便一通無情的電話
你著來反背
Одним
бездушным
звонком
ты
всё
перечеркнул.
你的良心甘會得過
Совесть
тебя
хоть
немного
мучает?
愛我愛在嘴唇皮
Любовь
твоя
– только
на
словах,
背地裡另外交別個
А
за
спиной
у
тебя
уже
другая.
過去一切
過去一切
Всё,
что
было,
всё,
что
было,
完完全全隨便講講哩
Оказалось
пустым
звуком.
人講好頭不如好尾
Говорят,
хорошо
начинать,
но
лучше
хорошо
кончать.
若是要分開
若是要分開
Если
уж
расставаться,
если
уж
расставаться,
這款行為未免太超過
Такое
поведение
– слишком.
(永遠要做夥
這句話是你講出的)
(Вечно
будем
вместе
– эти
слова
говорил
ты.)
(咱雙人無適配也是你講的)
(Мы
не
подходим
друг
другу
– тоже
говорил
ты.)
(隨便一通無情的電話
你著來反背)
(Одним
бездушным
звонком
ты
всё
перечеркнул.)
(你的良心甘會得過)
(Совесть
тебя
хоть
немного
мучает?)
愛我愛在嘴唇皮
Любовь
твоя
– только
на
словах,
背地裡另外交別個
А
за
спиной
у
тебя
уже
другая.
過去一切
過去一切
Всё,
что
было,
всё,
что
было,
完完全全隨便講講哩
Оказалось
пустым
звуком.
人講好頭不如好尾
Говорят,
хорошо
начинать,
но
лучше
хорошо
кончать.
若是要分開
若是要分開
Если
уж
расставаться,
если
уж
расставаться,
這款行為未免太超過
Такое
поведение
– слишком.
(過早人講好頭不如好尾)
(Ведь
говорят,
хорошо
начинать,
но
лучше
хорошо
кончать.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Su Hui Tsai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.