Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別人苦勸離開你
那無命早晚無去
Andere
warnten
mich
vor
dir,
sonst
wäre
mein
Leben
bald
vorbei
偏偏阮不知生死
一錯再錯夢破碎
Doch
ich,
blind
vor
Liebe,
baute
Träume,
die
zerbarsten
阮的山盟無後悔
你的海誓算啥物
Mein
Schwur
war
ohne
Reue,
dein
Eid
– was
war
er
wert?
放阮情海在泅水
海水一嘴吞落去
Du
ließest
mich
im
Meer
der
Liebe
ertrinken,
verschluckt
von
der
Flut
啊
感謝無情人
傷阮是傷這重
Ah,
danke,
du
Herzloser,
für
Wunden
so
tief
逼阮對愛絕望
做一個無心的人
Du
zwangst
mich,
der
Liebe
zu
entsagen,
fühllos
zu
sein
啊
感謝無情人
變心擱來相送
Ah,
danke,
du
Herzloser,
für
deinen
verräterischen
Abschied
往事一站一站
抹凍擱去愛別人
你才甘願
Die
Vergangenheit
bleibt,
ich
kann
niemand
mehr
lieben
– erst
dann
bist
du
zufrieden
別人苦勸離開你
那無命早晚無去
Andere
warnten
mich
vor
dir,
sonst
wäre
mein
Leben
bald
vorbei
偏偏阮不知生死
一錯再錯夢破碎
Doch
ich,
blind
vor
Liebe,
baute
Träume,
die
zerbarsten
阮的山盟無後悔
你的海誓算啥物
Mein
Schwur
war
ohne
Reue,
dein
Eid
– was
war
er
wert?
放阮情海在泅水
海水一嘴吞落去
Du
ließest
mich
im
Meer
der
Liebe
ertrinken,
verschluckt
von
der
Flut
啊
感謝無情人
傷阮是傷這重
Ah,
danke,
du
Herzloser,
für
Wunden
so
tief
逼阮對愛絕望
做一個無心的人
Du
zwangst
mich,
der
Liebe
zu
entsagen,
fühllos
zu
sein
啊
感謝無情人
變心擱來相送
Ah,
danke,
du
Herzloser,
für
deinen
verräterischen
Abschied
往事一站一站
抹凍擱去愛別人
你才甘願
Die
Vergangenheit
bleibt,
ich
kann
niemand
mehr
lieben
– erst
dann
bist
du
zufrieden
一段情到此為止
詛咒的心已經死
Diese
Liebe
endet
hier,
mein
verwünschtes
Herz
ist
tot
無情的人
請你趕緊離開
Herzloser,
geh
endlich
fort
是你教阮
疼你疼袂入心
Du
lehrtest
mich,
dich
ohne
Gegenliebe
zu
lieben
啊
感謝無情人
傷阮是傷這重
Ah,
danke,
du
Herzloser,
für
Wunden
so
tief
逼阮對愛絕望
做一個無心的人
Du
zwangst
mich,
der
Liebe
zu
entsagen,
fühllos
zu
sein
啊
感謝無情人
變心擱來相送
Ah,
danke,
du
Herzloser,
für
deinen
verräterischen
Abschied
往事一站一站
抹凍擱去愛別人
你才甘願
Die
Vergangenheit
bleibt,
ich
kann
niemand
mehr
lieben
– erst
dann
bist
du
zufrieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Fan Wu
Album
感謝無情人
date de sortie
01-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.