Paroles et traduction Huang Yee Ling - 春宵吟
南国春天时
草木啊当青
Весной
в
южной
стране
растительность
зеленая.
我在春宵月光暝
无意中看见
Я
случайно
увидел
это
в
лунном
свете
весенней
ночью
百花满开笑微微
Цветы
распускаются
и
слегка
улыбаются
蝴蝶休花枝
双双又飞起
Бабочки
и
цветочные
ветви
снова
летают
一时推动阮心意
怨叹花枝青
Некоторое
время
Жуань
Синьсинь
вздыхал
и
вздыхал
Хуачжицин
夜半露水滴
百花的香味
Аромат
росы,
капающей
с
цветов
посреди
ночи
我在寂寞更深时
无意中听见
Я
подслушал,
когда
мне
было
еще
более
одиноко
音乐传来断肠时
Когда
звучит
музыка,
сердце
разбито
哀怨入阮耳
引阮心内悲
Жалобный
звук
в
ушах
Руана,
заставляющий
сердце
Руана
грустить
坐在床边无元气
春宵恨长暝
Сидя
у
кровати
без
жизненных
сил,
Чуньсяо
ненавидит
Чанъинь
夜深静寂寂
风冷啊吱吱
Ночь
тиха,
а
ветер
холодный,
скрипучий.
倒在床中困抹去
无奈在窗边
Упал
в
кровать,
пойманный
в
ловушку,
стертый,
беспомощный
у
окна.
空渡春天良宵瞑
Это
хорошая
ночь,
чтобы
провести
весну
в
небе.
举头望月圆
为何愁抹离
Поднимите
голову
и
посмотрите
на
полную
луну,
почему
вы
беспокоитесь
о
том,
чтобы
ее
стереть?
一更过了又一更
不觉鸡声啼
После
того,
как
я
делаю
все
больше
и
больше,
я
не
чувствую,
как
кукарекают
цыплята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鄧雨賢
Album
經典嚴選黃乙玲
date de sortie
31-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.