Paroles et traduction Huang Yee Ling - 無奈的祝福
(我心肝餵)
(My
mind and
liver
is
thorned)
(像針的威)
(Like
a
needle’s
might)
(明知無緣甲你來做堆)
(Knowing
you
and
I
are
fated
to
have
no
ties)
無奈離開你身邊
Helplessly
leaving
your
side
也是不得已
Is
also
out
of
necessity
明知無緣甲你來做堆
Knowing
you
and
I
are
fated
to
have
no
ties
誰知偏偏來想你
Who
knows
I’d
rather
miss
you
心肝像針威
My mind and
liver is
thorned
我對誰人來講起
Whom
shall
I
tell
my
story
to
啊
愛情半酸甜
Oh
Love
is
bittersweet
不願耽誤你的意志
Unwilling
to
delay
your
will
只自暫時來分離
Let’s
part for
now
望你堅強你自己
I
hope
you’ll
grow
stronger
on
your
own
我會永遠祝福你
I’ll
bless
you
forever
(明知無緣甲你來做堆)
(Knowing
you
and
I
are
fated
to
have
no
ties)
無奈離開你身邊
Helplessly
leaving
your
side
也是不得已
Is
also
out
of
necessity
明知無緣甲你來做堆
Knowing
you
and
I
are
fated
to
have
no
ties
誰知偏偏來想你
Who
knows
I’d
rather
miss
you
心肝像針威
My mind and
liver is
thorned
我對誰人來講起
Whom
shall
I
tell
my
story
to
啊
愛情半酸甜
Oh
Love
is
bittersweet
不願耽誤你的意志
Unwilling
to
delay
your
will
只自暫時來分離
Let’s
part for
now
望你堅強你自己
I
hope
you’ll
grow
stronger
on
your
own
我會永遠祝福你
I’ll
bless
you
forever
(無奈離開你身邊)
(Helplessly leaving
your
side)
(也是不得已)
(Is
also
out
of
necessity)
(明知無緣甲你來做堆)
(Knowing
you
and
I
are
fated
to
have
no
ties)
(誰知偏偏來想你)
(Who
knows
I’d
rather
miss
you)
心肝像針威
My mind and
liver is
thorned
我對誰人來講起
Whom
shall
I
tell
my
story
to
啊
愛情半酸甜
Oh
Love
is
bittersweet
不願耽誤你的意志
Unwilling
to
delay
your
will
只自暫時來分離
Let’s
part for
now
望你堅強你自己
I
hope
you’ll
grow
stronger
on
your
own
我會永遠祝福你
I’ll
bless
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 嘉松
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.