Huang Yee Ling - 船上月夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 船上月夜




船上月夜
Moonlight on the Boat
在夜雾码头边
On the foggy pier
甲我来分开
I came to say goodbye
可爱的小姑娘
To a lovely young girl
珠泪满面滴
Tears dripping down her face
今夜不知怎样
I don't know what to do tonight
心情对着月娘
My heart aches as I look at the moon
弹起她所爱的
I play her favorite song
吉他也不知
On my guitar, not knowing
船顶的行船人
The sailor on the boat deck
像渡鸟的人
Like a migrating bird
若会再相会时
If we ever meet again
不知等何时
I don't know when
孤单愁愁店在甲板的楼梯边
I stand alone and sad on the stairs of the deck
流星拖尾坠落遥远彼边去
A meteor streaks across the sky, disappearing into the distance
在港时学一条港口的情歌
In the harbor, I learned a song of the sea
想要抄去给你永远做为记
I wanted to write it down for you, so you would always have it
若想起咱情份
If you ever think of me
望你唱这歌诗
I hope you'll sing this song
在丁香满开时
When the lilacs are in bloom





Writer(s): 吳晉淮, 陳國德


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.