Huang Yee Ling - 走馬燈 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 走馬燈




走馬燈
The Wheel of Life
是幸福是不幸 环境来造成
Whether it's fortune or misfortune is determined by our surroundings
恩恩怨怨分未清 何必抱不平
Right vs wrong, unclear and unresolved, why hold grudges?
星光月光转无停 人生呀人生
Stars and moonlight revolve without end, oh life, life
冷暖世情多演变 人生宛如走马灯
The vicissitudes of life, ever-changing, life is like a revolving lantern
想今后想早前 遭遇一层层
Thinking of the future and the past, I face layer upon layer of trials
历尽沧桑的情景 啥人来同情
Experiencing countless ups and downs, who will understand?
悲欢离合转无停 无情啊无情
Joy and sorrow revolve without end, oh heartless, heartless
冷暖世情多演变 人生宛如走马灯
The vicissitudes of life, ever-changing, life is like a revolving lantern
是幸福是不幸 环境来造成
Whether it's fortune or misfortune is determined by our surroundings
恩恩怨怨分未清 何必抱不平
Right vs wrong, unclear and unresolved, why hold grudges?
星光月光转无停 人生呀人生
Stars and moonlight revolve without end, oh life, life
冷暖世情多演变 人生宛如走马灯
The vicissitudes of life, ever-changing, life is like a revolving lantern






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.