Paroles et traduction Huang Yee Ling - 酒愁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(酒醉
憂愁)
(Drowning
in
sorrow)
(借酒想要解脫憂愁)
(Hoping
to
drown
my
sorrows
in
wine)
我以為一醉萬事甘休
會解消心憂愁
I
thought
I
could
forget
my
worries
with
just
one
drink
誰知影飲落
心頭煞結歸球
But
it
only
made
them
worse
我才知燒酒
不是失戀的朋友啊
Now
I
realize
that
wine
is
not
a
friend
to
the
lovelorn
借酒解愁
只有加添心憂愁
Drinking
only
deepens
my
sorrow
啊啊
酒酒酒啊酒
苦苦的酒酒酒啊酒
Oh,
wine,
bitter
wine
抹了解
我要求
You
don't
understand
my
pain
啊啊
酒酒酒啊酒
苦苦的酒酒酒啊酒
Oh,
wine,
bitter
wine
不知我
怨嘆的理由
You
don't
know
why
I'm
so
sad
過去的溫柔
已經也變樣
The
love
we
once
shared
is
gone
冷言冷語難接受
Now
all
we
have
are
hurtful
words
(借酒想要解脫憂愁)
(Hoping
to
drown
my
sorrows
in
wine)
我以為一醉萬事甘休
會解消心憂愁
I
thought
I
could
forget
my
worries
with
just
one
drink
誰知影飲落
心頭煞結歸球
But
it
only
made
them
worse
我才知燒酒
不是失戀的朋友啊
Now
I
realize
that
wine
is
not
a
friend
to
the
lovelorn
借酒解愁
只有加添心憂愁
Drinking
only
deepens
my
sorrow
啊啊
酒酒酒啊酒
苦苦的酒酒酒啊酒
Oh,
wine,
bitter
wine
抹了解
我要求
You
don't
understand
my
pain
啊啊
酒酒酒啊酒
苦苦的酒酒酒啊酒
Oh,
wine,
bitter
wine
不知我
怨嘆的理由
You
don't
know
why
I'm
so
sad
過去的溫柔
已經也變樣
The
love
we
once
shared
is
gone
冷言冷語難接受
Now
all
we
have
are
hurtful
words
(我才知燒酒
不是失戀的朋友啊)
(Now
I
realize
that
wine
is
not
a
friend
to
the
lovelorn)
(借酒解愁
只有加添心憂愁)
(Drinking
only
deepens
my
sorrow)
啊啊
酒酒酒啊酒
苦苦的酒酒酒啊酒
Oh,
wine,
bitter
wine
抹了解
我要求
You
don't
understand
my
pain
啊啊
酒酒酒啊酒
苦苦的酒酒酒啊酒
Oh,
wine,
bitter
wine
不知我
怨嘆的理由
You
don't
know
why
I'm
so
sad
過去的溫柔
已經也變樣
The
love
we
once
shared
is
gone
冷言冷語難接受
Now
all
we
have
are
hurtful
words
(借酒解愁加添憂愁)
(Drinking
only
deepens
my
sorrow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Su Hui Tsai
Album
難忘的情歌
date de sortie
15-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.