Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - 24 Heures Dans La Nuit D'Un Faune
Oh!
tôt
ce
matin
les
yeux
dans
mes
ray-ban
О,
рано
утром
глаза
в
мои
Рэй-Бан
Après
que
j'eus
décroché
les
groupies
& les
fans
После
того,
как
я
получил
приз
фанатов
и
фанатов
Collés
aux
électrons
de
ma
clôture
haute-tension
Прилипли
к
электронам
моего
высоковольтного
забора
Joyeux
comme
des
flippés
qu'on
vient
d'électroniquer
oh
yé!
Веселые,
как
сумасшедшие,
которых
только
что
ударили
в
электронию.
J'ai
sorti
mes
poubelles
- hélas
au
milieu
desquelles
Я
вытащил
свои
мусорные
баки
- увы,
среди
которых
étaient
en
train
de
fouiller
quelques
personnalités
обыскивали
несколько
личностей
Que
nous
connaîtrions
Что
мы
будем
знать
Si
nous
avions
la
télévision
Если
бы
у
нас
было
телевидение
Puis
j'ai
ouvert
ma
première
bière
en
me
demandant
Потом
я
открыл
свое
первое
пиво,
удивляясь
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
à
13
heures
c'est
1 heure
après
minuit
d'l'après-midi
в
13
часов
это
1 час
после
полуночи
J'ai
sorti
mon
browning
& mon
lüger
de
leurs
étuis
Я
достал
из
кобуры
Браунинг
и
Люгер.
J'ai
commencé
à
tirer
sur
quelques
rats
bien
cradingues
Я
начал
стрелять
в
несколько
хорошо
грязных
крыс
& M'suis
fait
une
souris
en
3 bastos
dans
le
soustingue
& Сделал
мне
мышь
в
3 bastos
в
подвале
J'commençais
à
viser
les
gones
quand
t'as
saisi
ma
crosse
Я
начал
целиться
в
гоны,
когда
ты
схватил
мой
приклад.
En
me
disant:
- chéri
tu
n'vois
pas
qu'ce
sont
des
gosses
- Милый,
ты
не
видишь,
что
это
дети.
J't'ai
répondu:
- mon
amour
tu
vois
pas
qu'j'suis
un
serbo-
Я
тебе
ответил:
- Любовь
моя,
ты
не
видишь,
что
я
сербо-
Croate
en
train
d'rêver
d'un
week-end
à
sarajevo
Хорватский
мечтает
о
выходных
в
Сараево
Puis
j'ai
fini
mon
pack
de
bière
en
me
demandant
Потом
допил
свой
пакет
с
пивом
и
задумался:
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
& C'est
l'heure
du
champagne
dans
les
hôtels
porte-jarretelles
& Время
шампанского
в
отелях
подвязки
Mais
moi
j'ai
mis
la
gomme
au
volant
d'mon
ambulance
Но
я
положил
жвачку
за
руль
машины
скорой
помощи.
Avec
un
critique-rock
en
camisole
pour
une
urgence
С
рок-критиком
в
камзоле
для
чрезвычайного
положения
à
l'hosto
les
bonnes
sœurs
avaient
des
gueules
de
somnambules
в
больнице
у
хороших
сестер
были
морды
лунатиков
Alors
j'ai
raconté
comment
j'ai
survécu
sur
mars
Тогда
я
рассказал,
как
выжил
на
Марсе
Avec
des
roubles
en
skaï
& la
médaille
du
curé
d'ars
С
рублями
в
Скай
и
медалью
священника
АРСА
Puis
j'ai
vidé
leur
pharmacie
en
me
demandant
Потом
я
опустошил
их
аптеку
и
спросил:
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
à
force
de
patienter
vint
enfin
l'heure
de
l'apéro
наконец
настал
час
аперитив
T'as
pris
un
golden
cadillac
moi
un
double
zéro
Ты
взял
Золотой
Кадиллак.
Puis
on
a
joué
au
strip-poker
avec
une
mamie
bookmaker
Потом
мы
играли
в
стрип-покер
с
бабушкой-букмекером.
Qui
avait
réservé
une
table
chez
loiseau
du
malheur
Кто
заказал
столик
у
Луазо
по
несчастью
Le
chef
qui
avait
tenu
le
catering
autrefois
chez
disney
Шеф-повар,
который
когда-то
проводил
кейтеринг
в
disney
Nous
fit
cuire
un
crapaud
avec
des
raclures
de
mickey
Мы
приготовили
жабу
с
Микки
скребками
& On
s'est
régalé
comme
dans
un
film
avec
blanche
neige
Мы
пировали,
как
в
фильме
с
Белоснежкой.
Quand
les
2 méchantes
sœurs
se
font
sauter
sur
le
manège
Когда
2 непослушные
сестры
прыгают
на
карусели
Puis
j'ai
fumé
un
des
sept
nains
en
me
demandant
Потом
закурил
один
из
семи
гномов,
удивляясь
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
En
guise
de
digestif
j'ai
lu
le
numéro
de
l'équipe
В
качестве
пищеварения
я
прочитал
номер
команды
Qui
cause
du
fameux
championnat
de
turlute
en
15
pipes
Который
вызывает
знаменитый
чемпионат
по
тюрлю
в
15
трубах
Puis
j'ai
minitélé
en
rose
& j'ai
d'mandé
marlène
А
потом
я
превратился
в
розового
, и
у
меня
есть
Манде
Марлен
Mais
elle
était
partie
faire
sa
nouille
sur
la
première
chaîne
Но
она
ушла,
чтобы
сделать
свою
лапшу
на
Первом
канале
Là-dessus
on
s'est
r'trouvé
en
boîte
à
mater
les
pigeons
На
этом
мы
оказались
в
коробке,
наблюдая
за
голубями.
En
train
d'se
compisser
dans
l'froc
sur
leur
dance
à
la
con
В
трусах
на
танцполе
Avec
lequel
les
dieux
fabriquent
l'ambroisie-chambertin
С
которой
боги
изготовляют
амброзию-камергерскую
Puis
j'ai
mis
ma
dernière
tournée
en
me
demandant
Затем
я
поставил
свой
последний
тур,
задаваясь
вопросом
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
Puis
j'ai
mis
ma
dernière
tournée
en
me
demandant
Затем
я
поставил
свой
последний
тур,
задаваясь
вопросом
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
Puis
j'ai
mis
ma
dernière
tournée
en
me
demandant
Затем
я
поставил
свой
последний
тур,
задаваясь
вопросом
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
Puis
j'ai
mis
ma
dernière
tournée
en
me
demandant
Затем
я
поставил
свой
последний
тур,
задаваясь
вопросом
Si
les
morts
s'amusaient
autant
que
les
vivants
Если
бы
мертвые
веселились
так
же,
как
живые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare, Serge Chauvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.