Hubert Félix Thiéfaine - 542 Lunes Et 7 Jours Environ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - 542 Lunes Et 7 Jours Environ




542 Lunes Et 7 Jours Environ
542 луны и примерно 7 дней
La terre est un macdo recouvert de ketchup
Земля это Макдональдс, залитый кетчупом,
l'homo cannibale fait des gloupses & des beurps
Где гомо-каннибал чавкает и рыгает.
les clowns en treillis font gémir la musique
Где клоуны в форме заставляют музыку стонать
Entre les staccatos des armes automatiques
Между стаккато автоматического оружия.
J'y suis d'une vidange de carter séminal
Я родился из слива семенного картера
Dans le garage intime d'une fleur sentimentale
В интимном гараже сентиментального цветка.
Quand j'ai ouvert les yeux la lumière vagabonde
Когда я открыл глаза, блуждающий свет
Filait à 300 000 kilomètres à la seconde
Мчался со скоростью 300 000 километров в секунду.
J'ai failli me tirer mais j'ai fait bof areuh
Я чуть не сбежал, но подумал: "Пфф, агу,"
J'suis qu'un intérimaire dans la continuité de l'espèce
Я всего лишь временный работник в продолжении рода.
& Coucou beuh!
& Ку-ку, детка!
542 lunes &7 jours environ
542 луны и примерно 7 дней
Que je traîne ma carlingue dans ce siècle marron
Я таскаю свою тушу в этом коричневом веке.
542 lunes &7 jours environ
542 луны и примерно 7 дней,
& Tu vois mon amour j'suis toujours aussi con
И, видишь ли, любовь моя, я всё такой же дурак.
Une fille dans chaque port & un porc qui sommeille
Девушка в каждом порту и свинья, дремлющая
Dans chaque salaud qui rêve d'une crampette au soleil
В каждом мерзавце, мечтающем о глотке солнца.
& Les meufs ça couinait juteuses & parfumées
& Девчонки визжали, сочные и ароматные,
Dans le bleu carnaval des printemps cutanés
В голубом карнавале весенней кожи.
J'en ai connu des chaudes à la bouche animale
Я знал горячих с животной страстью во рту,
à g'nou dans les toilettes ou dans la sciure des stalles
Готовых на всё в туалете или в опилках стойла.
Hélas pour mon malheur j'en ai connu des pires
Увы, к моему несчастью, я знал и худших,
Qui voulaient que j'leur cause en mourant d'un soupir
Которые хотели, чтобы я говорил им, умирая со вздохом.
& Puis je t'ai connue mais j'vais pas trop charrier
& Потом я встретил тебя, но не буду слишком наглеть,
Attendu que j'suis lâche & que ton flingue est chargé
Учитывая, что я трус, а твой пистолет заряжен.
Oh ma
О моя
Sweet yéyéyé sweet lady
Сладкая, йе-йе-йе, сладкая леди,
542 lunes &7 jours environ
542 луны и примерно 7 дней
Que je traîne ma carlingue dans ce siècle marron
Я таскаю свою тушу в этом коричневом веке.
542 lunes &7 jours environ
542 луны и примерно 7 дней,
& Tu vois mon amour j'suis toujours aussi con
И, видишь ли, любовь моя, я всё такой же дурак.
La geisha funéraire s'tape des rassis crémeux
Похоронная гейша уплетает кремовые пирожные
Chaque fois que j'raye un jour d'une croix sur mon pieu
Каждый раз, когда я вычеркиваю крестиком день на своем столбе.
Pourtant j'contrôle mes viandes, je surveille mes systoles
Тем не менее, я контролирую свои желания, слежу за пульсом
& Me tiens à l'écart des odeurs de formol
& Держусь подальше от запаха формалина.
Mais un jour faut partir & finir aux enchères
Но однажды нужно уйти и закончить на аукционе
Entre les gants stériles d'une sœur hospitalière
Между стерильными перчатками медсестры.
& Je me vois déjà guignol au p'tit matin
& Я уже вижу себя, марионетку, ранним утром,
Traînant mon vieux flight-case dans le cimetière des chiens
Тащущим свой старый чемодан на кладбище собак.
Oh meine kleine mutter
О meine kleine Mutter
Mehr licht!
Mehr Licht!
542 lunes &7 jours environ
542 луны и примерно 7 дней
Que je traîne ma carlingue dans ce siècle marron
Я таскаю свою тушу в этом коричневом веке.
542 lunes &7 jours environ
542 луны и примерно 7 дней,
& Tu vois mon amour j'suis toujours aussi con
И, видишь ли, любовь моя, я всё такой же дурак.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.