Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Affaire Rimbaud
Affaire Rimbaud
The Rimbaud Affair
La
jambe
de
Rimbaud,
Rimbaud's
leg,
De
retour
à
Marseille
Back
in
Marseille
Comme
un
affreux
cargo
Like
a
hideous
freighter
Chargé
d'étrons
vermeils,
Loaded
with
crimson
droppings,
Dérive
en
immondices
Drifts
in
filth
À
travers
les
égouts.
Through
the
sewers.
La
beauté
fut
assise
One
evening,
beauty
sat
Un
soir
sur
ce
genou.
On
this
knee.
Horreur
Harar
Arthur,
Horror
Harar
Arthur,
Et
tu
l'as
injuriée.
And
you
insulted
her.
Horreur
Harar
Arthur
Horror
Harar
Arthur,
Tu
l'as
trouvée
amère...
la
beauté?
Did
you
find
her
bitter...
beauty?
Une
saison
en
enfer
A
Season
in
Hell
Foudroie
l'Abyssinie.
Strikes
down
Abyssinia.
Ô
sorcière,
ô
misère,
O
witch,
o
misery,
Ô
haine,
ô
guerre,
voici
O
hate,
o
war,
here
is
Le
temps
des
assassins
The
time
of
assassins
Que
tu
sponsorisas
Which
you
sponsored
En
livrant
tous
ces
flingues
By
delivering
all
these
guns
Au
royaume
de
Choa.
To
the
kingdom
of
Choa.
Horreur
Harar
Arthur,
Horror,
Harar
Arthur,
Ô
Bentley,
ô
châteaux,
O
Bentley,
o
chateaux,
Horreur
Harar
Arthur,
Horror,
Harar
Arthur
Quelle
âme,
Arthur
est...
sans
défaut?
What
soul,
Arthur,
is...flawless?
Les
poètes
aujourd'hui
Today's
poets
Ont
la
farce
plus
tranquille
Are
more
easygoing
Quand
ils
chantent
au
profit
When
they
sing
for
the
benefit
Des
derniers
Danâkil.
Of
the
last
Danakil.
Juste
une
affaire
d'honneur
Just
a
matter
of
honor
Mouillée
de
quelques
larmes
Wet
with
a
few
tears
C'est
quand
même
un
des
leurs
After
all,
it's
one
of
their
own
Qui
fournissait
les
armes.
Who
was
supplying
the
weapons.
Horreur
Harar
Arthur,
Horror
Harar
Arthur,
T'es
vraiment
d'outre-tombe.
You
truly
are
from
beyond
the
grave.
Horreur
Harar
Arthur
Horror
Harar
Arthur,
Et
pas
de
commission.
And
no
commission,
Horreur
Harar
Arthur
Horror
Harar
Arthur,
Et
pas
de
cresson
bleu
And
no
blue
cress
Horreur
Harar
Arthur
Horror,
Harar
Arthur,
Où
la
lumière
pleut.
Where
the
light
rains
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.