Hubert Félix Thiéfaine - Affaire Rimbaud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Affaire Rimbaud




La jambe de Rimbaud,
Нога Рембо,
De retour à Marseille
Вернувшись в Марсель
Comme un affreux cargo
Как ужасный груз
Chargé d'étrons vermeils,
Груженный зелеными объятиями,
Dérive en immondices
Дрейф в безобразиях
À travers les égouts.
Через канализацию.
La beauté fut assise
Красавица сидела
Un soir sur ce genou.
Один вечер на этом колене.
Horreur Harar Arthur,
Ужас Харар Артур,
Et tu l'as injuriée.
И ты оскорбил ее.
Horreur Harar Arthur
Ужас Харар Артур
Tu l'as trouvée amère... la beauté?
Ты нашел ее горькой ... красотой?
Une saison en enfer
Сезон в аду
Foudroie l'Abyssinie.
- Рявкнул Абиссиния.
Ô sorcière, ô misère,
О ведьма, о несчастье,
Ô haine, ô guerre, voici
О ненависть, о война, вот
Le temps des assassins
Время убийц
Que tu sponsorisas
Что ты спонсируешь
En livrant tous ces flingues
Доставив все эти пистолеты.
Au royaume de Choa.
В царство Чоа.
Horreur Harar Arthur,
Ужас Харар Артур,
Ô Bentley, ô châteaux,
О Бентли, о замки,
Horreur Harar Arthur,
Ужас Харар Артур,
Quelle âme, Arthur est... sans défaut?
Что за душа, Артур ... без изъяна?
Les poètes aujourd'hui
Поэты сегодня
Ont la farce plus tranquille
Имеют более спокойную начинку
Quand ils chantent au profit
Когда они поют во благо
Des derniers Danâkil.
Из последних Данакил.
Juste une affaire d'honneur
Просто дело чести
Mouillée de quelques larmes
Мокрая от слез
C'est quand même un des leurs
Это все-таки один из их
Qui fournissait les armes.
Кто поставлял оружие.
Horreur Harar Arthur,
Ужас Харар Артур,
T'es vraiment d'outre-tombe.
Ты действительно из-за границы.
Horreur Harar Arthur
Ужас Харар Артур
Et pas de commission.
И никакой комиссии.
Horreur Harar Arthur
Ужас Харар Артур
Et pas de cresson bleu
И никакого синего кресс-салата
Horreur Harar Arthur
Ужас Харар Артур
la lumière pleut.
Где свет дождь.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.