Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Alligators 427 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alligators 427 - Live
Alligators 427 - Live
Alligators
427
Alligators
427
Aux
ailes
de
cachemire
safran,
With
saffron
cashmere
wings,
Je
grille
ma
dernière
cigarette.
I
smoke
my
last
cigarette.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Sur
cette
autoroute
hystérique
On
this
hysterical
highway
Qui
nous
conduit
chez
les
mutants,
Leading
us
to
the
mutants,
J'ai
troqué
mon
cœur
contre
une
trique.
I've
traded
my
heart
for
a
club.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Je
sais
que
vous
avez
la
beauté
destructive
I
know
you
possess
destructive
beauty
Et
le
sourire
vainqueur
jusqu'au
dernier
soupir.
And
a
conquering
smile
until
the
last
breath.
Je
sais
que
vos
mâchoires
distillent
l'agonie.
I
know
your
jaws
distill
agony.
Moi,
je
vous
dis:
" bravo
" et
" vive
la
mort!
"
Me,
I
say
to
you:
"Bravo"
and
"Long
live
death!"
Alligators
427
Alligators
427
À
la
queue
de
zinc
et
de
sang,
With
a
tail
of
zinc
and
blood,
Je
m'tape
une
petite
reniflette.
I
take
a
little
sniff.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Dans
cet
étrange
carnaval
In
this
strange
carnival
On
a
vendu
l'homo
sapiens
They
sold
Homo
sapiens
Pour
racheter
du
Neandertal.
To
buy
back
Neanderthal.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Et
les
manufactures
ont
beau
se
recycler,
And
the
factories
may
recycle,
Y
aura
jamais
assez
de
morphine
pour
tout
le
monde,
There
will
never
be
enough
morphine
for
everyone,
Surtout
qu'à
ce
qu'on
dit,
vous
aimez
faire
durer.
Especially
since
they
say
you
like
to
make
it
last.
Moi,
je
vous
dis:
" bravo
" et
" vive
la
mort!
"
Me,
I
say
to
you:
"Bravo"
and
"Long
live
death!"
Alligators
427
Alligators
427
Aux
longs
regards
phosphorescents,
With
long
phosphorescent
gazes,
Je
mouche
mon
nez,
remonte
mes
chaussettes.
I
blow
my
nose,
pull
up
my
socks.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Et
je
bloque
mes
lendemains.
And
I
block
out
my
tomorrows.
Je
sais
que
les
mouches
s'apprêtent,
I
know
the
flies
are
getting
ready,
Autour
des
tables
du
festin.
Around
the
feast
tables.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Et
j'attends
que
se
dressent
vos
prochains
charniers.
And
I
wait
for
your
next
mass
graves
to
rise.
J'ai
raté
l'autre
guerre
pour
la
photographie.
I
missed
the
other
war
for
photography.
J'espère
que
vos
macchabées
seront
bien
faisandés.
I
hope
your
corpses
will
be
well-rotted.
Moi,
je
vous
dis:
" bravo
" et
" vive
la
mort!
"
Me,
I
say
to
you:
"Bravo"
and
"Long
live
death!"
Alligators
427
Alligators
427
Aux
crocs
venimeux
et
gluants,
With
venomous
and
sticky
fangs,
Je
donne
un
coup
de
brosse
à
mon
squelette.
I
give
my
skeleton
a
brush.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
L'idiot
du
village
fait
la
queue
The
village
idiot
queues
up
Et
tend
sa
carte
d'adhérent
And
hands
over
his
membership
card
Pour
prendre
place
dans
le
grand
feu.
To
take
his
place
in
the
great
fire.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
J'entends
siffler
le
vent
au-dessus
des
calvaires
I
hear
the
wind
whistling
above
the
Calvary
Et
je
vois
les
vampires
sortir
de
leurs
cercueils
And
I
see
the
vampires
emerging
from
their
coffins
Pour
venir
saluer
les
anges
nucléaires.
To
come
and
greet
the
nuclear
angels.
Moi,
je
vous
dis:
" bravo
" et
" vive
la
mort!
"
Me,
I
say
to
you:
"Bravo"
and
"Long
live
death!"
Alligators
427
Alligators
427
Aux
griffes
d'or
et
de
diamant,
With
claws
of
gold
and
diamond,
Je
sais
que
la
ciguë
est
prête.
I
know
the
hemlock
is
ready.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Je
sais
que
dans
votre
alchimie,
I
know
that
in
your
alchemy,
L'atome
ça
vaut
des
travellers
chèques
The
atom
is
worth
traveler's
checks
Et
ça
suffit
comme
alibi.
And
that's
enough
for
an
alibi.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
A
l'ombre
de
vos
centrales,
je
crache
mon
cancer.
In
the
shadow
of
your
power
plants,
I
spit
out
my
cancer.
Je
cherche
un
nouveau
nom
pour
ma
métamorphose.
I'm
looking
for
a
new
name
for
my
metamorphosis.
Je
sais
que
mes
enfants
s'appelleront
vers
de
terre.
I
know
my
children
will
be
called
earthworms.
Moi,
je
vous
dis:
" bravo
" et
" vive
la
mort!
"
Me,
I
say
to
you:
"Bravo"
and
"Long
live
death!"
Alligators
427
Alligators
427
Au
cerveau
de
jaspe
et
d'argent,
With
a
brain
of
jasper
and
silver,
Il
est
temps
de
sonner
la
fête.
It's
time
to
ring
in
the
party.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Vous
avez
le
goût
du
grand
art
You
have
a
taste
for
great
art
Et
sur
mon
compteur
électrique,
And
on
my
electricity
meter,
J'ai
le
portrait
du
prince-ringard.
I
have
the
portrait
of
the
prince-nerd.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Je
sais
que,
désormais,
vivre
est
un
calembour.
I
know
that,
from
now
on,
living
is
a
pun.
La
mort
est
devenue
un
état
permanent.
Death
has
become
a
permanent
state.
Le
monde
est
aux
fantômes,
aux
hyènes
et
aux
vautours.
The
world
belongs
to
ghosts,
hyenas
and
vultures.
Moi,
je
vous
dis:
" bravo
" et
" vive
la
mort!
"
Me,
I
say
to
you:
"Bravo"
and
"Long
live
death!"
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Je
vous
attends.
I'm
waiting
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.