Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caméra Terminus
Камера Терминус
Sous
les
porches
moisis
Под
заплесневелыми
сводами
Des
cités
englouties
Поглощенных
городов
La
dernière
ambulance
Последняя
машина
скорой
помощи
S'englue
dans
le
silence.
Увязает
в
тишине.
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Odeurs
gélatineuses
Желеобразные
запахи
De
chairs
moites
et
lépreuses,
Влажной
и
прокаженной
плоти,
Parfums
de
fièvre
jaune
Ароматы
желтой
лихорадки,
De
cyanure
et
d'ozone.
Цианида
и
озона.
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Nous
sommes
seuls
Мы
одни
Mort-virus,
terminus.
Морт-вирус,
терминус.
Au
pied
des
temples
usés,
У
подножия
изношенных
храмов,
Des
statues
délabrées,
Полуразрушенных
статуй,
Le
fleuve
roule
sa
semence
Река
катит
свое
семя
Limoneuse
et
gluante.
Илистое
и
вязкое.
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Silhouette
vaporeuse
Призрачный
силуэт
Dans
la
lumière
cendreuse
В
пепельном
свете
Du
matin-crépuscule,
Утра-сумерек,
T'arraches
mon
ventricule.
Ты
вырываешь
мой
желудочек.
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Nous
sommes
seuls
Мы
одни
Mort-virus,
terminus,
Морт-вирус,
терминус,
Omnibus
morbidus
gaudeamus!
Omnibus
morbidus
gaudeamus!
Enfin
seuls
Наконец-то
одни
Sur
cette
planète
qui
grince,
На
этой
скрипящей
планете,
Dans
le
froid
qui
nous
pince,
В
холоде,
что
нас
щиплет,
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Tu
te
rinces
les
méninges
Ты
промываешь
свои
мозги,
En
caressant
mon
singe.
Лаская
мою
обезьянку.
Jardins
métalloïdes
Металлоидные
сады,
Noyés
de
larmes
acides
Залитые
кислотными
слезами,
Où
la
lune
en
scorpion
Где
луна
в
скорпионе
Fait
danser
ses
démons,
Заставляет
танцевать
своих
демонов,
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Amants
conquistadores
Влюбленные
конкистадоры
Sur
le
terminator,
На
терминаторе,
Plus
de
voix
qui
déconnent
Больше
нет
голосов,
которые
глючат
Au
bout
des
taxiphones,
На
концах
таксофонов,
Enfin
seuls.
Наконец-то
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.