Hubert Félix Thiéfaine - Chambre 2023 (Et Des Poussières) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Chambre 2023 (Et Des Poussières)




Chambre 2023 (Et Des Poussières)
Комната 2023 (И Пыль)
J'étais caïn junior le fils de belzébuth
Я был Каином-младшим, сыном Вельзевула,
Chevauchant dans la nuit mes dragons écarlates
Скакал в ночи на моих алых драконах,
Et m'arrêtant souvent chez les succubes en rut
И часто останавливался у похотливых суккуб,
J'y buvais le venin dans le creux de leur chatte
Я пил яд в глубине их лона,
Et les ptérodactyles me jouaient du trombone
И птеродактили играли мне на тромбоне
Au 14ème sous-sol 42ème couloir
На 14-м подвальном этаже, в 42-м коридоре,
les anges déchus sous un ciel de carbone
Где падшие ангелы под угольным небом
Aux heures crépusculaires sodomisent les miroirs
В сумерках содомизируют зеркала.
Allez roule, lady
Давай, двигайся, леди,
Roule, lady
Двигайся, леди,
Roule, lady
Двигайся, леди,
Roule, lady
Двигайся, леди,
Roule en moi
Двигайся во мне.
Et les filles des banshees m'entraînaient dans la brume
И дочери банши увлекали меня в туман,
Et me faisaient ramper devant la lune noire
И заставляли ползать перед черной луной,
Enivré de pollen et de parfums-bitume
Опьяненный пыльцой и ароматами битума,
J'ai vu ta dépanneuse garée sur mon trottoir
Я увидел твой эвакуатор, припаркованный на моем тротуаре.
Et depuis je suis moi le cradingue amant
И с тех пор я здесь, жалкий любовник,
Soufflant dans mon pipeau la chanson d'Eurydice
Играющий на своей дудочке песню Эвридики,
Mais méfie-toi miquette je joue contre le vent
Но берегись, киска, я играю против ветра,
Pour mieux te polluer avec mes immondices
Чтобы лучше осквернить тебя своей мерзостью.
Allez roule lady
Давай, двигайся, леди,
Dévaste-moi
Разрушь меня,
Allez roule lady
Давай, двигайся, леди,
Roule lady
Двигайся, леди,
Roule lady
Двигайся, леди,
Nullifie-moi
Уничтожь меня.
Allez roule lady
Давай, двигайся, леди,
Roule lady
Двигайся, леди,
Roule lady
Двигайся, леди,
Englouti-moi
Поглоти меня.
Les néons du drugstore flirtent avec les abîmes
Неоновые огни закусочной флиртуют с безднами
De cette chambre enfumée brûle ma norma jean
Этой прокуренной комнаты, где горит моя Норма Джин,
Cholest'n'rock'n'roll pour deux cinglés sublimes
Холестерин, рок-н-ролл для двух великолепных безумцев,
Dans le chaud maelström de l'érotico-stream
В горячем водовороте эротического потока.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.