Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Crépuscule - transfert
Сумерки - перенос
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        la 
                                        clarté 
                                        morne 
                                        et 
                                        glaciale 
                            
                                            В 
                                        унылом, 
                                        ледяном 
                                        сиянии 
                            
                         
                        
                            
                                        D'un 
                                        ténébreux 
                                        soleil 
                                        d'hiver 
                            
                                        Мрачного 
                                        зимнего 
                                        солнца 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        te 
                                        blottis 
                                        comme 
                                        un 
                                        animal 
                            
                                        Ты 
                                        жмешься, 
                                        словно 
                                        зверь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        les 
                                        tôles 
                                        rouillées 
                                        d'une 
                                        chrysler 
                            
                                        Под 
                                        ржавыми 
                                        листами 
                                        хризлера. 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        une 
                                        laverie 
                                        automatique 
                            
                                        Между 
                                        прачечной 
                                        самообслуживания, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        train 
                                        de 
                                        cramer 
&                                        un 
                                        bunker 
                            
                                        Которая 
                                        вот-вот 
                                        сгорит, 
                                            и 
                                        бункером, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        plus 
                                        grand-chose 
                                        de 
                                        magnétique 
                            
                                        Уже 
                                        не 
                                        осталось 
                                        ничего 
                                        притягательного 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        la 
                                        bande 
                                        son 
                                        de 
                                        ton 
                                        flipper 
                            
                                        На 
                                        саундтреке 
                                        твоего 
                                        флиппера. 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        tristement 
                                        quotidiens 
                            
                                        Люди, 
                                        печально 
                                        обыденные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        leur 
                                        normalité 
                                        baveuse 
                            
                                            В 
                                        своей 
                                        слюнявой 
                                        нормальности, 
                            
                         
                        
                            
                                        Traînent 
                                        leur 
                                        futur 
                                        d'euro-pingouins 
                            
                                        Тащат 
                                        свое 
                                        будущее 
                                        евро-пингвинов 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        bout 
                                        d'leurs 
                                        graisses 
                                        albumineuses 
                            
                                        На 
                                        кончике 
                                        своих 
                                        альбуминовых 
                                        жиров. 
                            
                         
                        
                            
&                                        Toi 
                                        tu 
                                        ne 
                                        sais 
                                        plus 
                                        où 
                                        aller 
                            
                                            А 
                                        ты 
                                        больше 
                                        не 
                                        знаешь, 
                                        куда 
                                        идти, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        De 
                                        cul 
                                        de 
                                        sac 
                                        en 
                                        voie 
                                        sans 
                                        issue 
                            
                                        Из 
                                        тупика 
                                            в 
                                        тупик, 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        juste 
                                        appris 
                                            à 
                                        éviter 
                            
                                        Ты 
                                        только 
                                        научилась 
                                        избегать 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        snippers 
&                                        les 
                                        tirs 
                                        d'obus. 
                            
                                        Снайперов 
                                            и 
                                        артобстрелов. 
                            
                         
                        
                            
                                        L'horreur 
                                        est 
                                        humaine, 
                                        clinique 
&                                        banale 
                            
                                        Ужас 
                                        человечен, 
                                        клиничен 
                                            и 
                                        банален, 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        haine, 
                                        enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        peur 
                            
                                        Дитя 
                                        ненависти, 
                                        дитя 
                                        страха, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'horreur 
                                        est 
                                        humaine, 
                                        médico-légale 
                            
                                        Ужас 
                                        человечен, 
                                        судебно-медицинский, 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        haine, 
                                        que 
                                        ta 
                                        joie 
                                        demeure! 
                            
                                        Дитя 
                                        ненависти, 
                                        да 
                                        пребудет 
                                            с 
                                        тобой 
                                        радость! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        les 
                                        regards 
                                        torves 
&                                        nighteux 
                            
                                        Под 
                                        мрачными 
                                            и 
                                        ночными 
                                        взглядами 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        cyborgs 
                                        aux 
                                        circuits 
                                        moisis 
                            
                                        Киборгов 
                                            с 
                                        прогнившими 
                                        схемами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        cerveaux 
                                        devenus 
                                        poreux 
                            
                                        Мозги, 
                                        ставшие 
                                        пористыми, 
                            
                         
                        
                            
                                        S'en 
                                        retournent 
                                            à 
                                        la 
                                        barbarie 
                            
                                        Возвращаются 
                                            к 
                                        варварству. 
                            
                         
                        
                            
&                                        Tu 
                                        traînes 
                                        tes 
                                        tendres 
                                        années 
                            
                                            А 
                                        ты 
                                        влачишь 
                                        свои 
                                        нежные 
                                        годы 
                            
                         
                        
                            
                                        D'incertitude 
                                        et 
                                        d'impuissance 
                            
                                        Неопределенности 
                                            и 
                                        бессилия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Parfois 
                                        tu 
                                        rêves 
                                        de 
                                        t'envoler 
                            
                                        Иногда 
                                        ты 
                                        мечтаешь 
                                        улететь, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        mourir 
                                        par 
                                        inadvertance 
                            
                                        Умереть 
                                        по 
                                        неосторожности. 
                            
                         
                        
                            
                                        L'horreur 
                                        est 
                                        humaine, 
                                        clinique 
&                                        banale 
                            
                                        Ужас 
                                        человечен, 
                                        клиничен 
                                            и 
                                        банален, 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        haine, 
                                        enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        peur 
                            
                                        Дитя 
                                        ненависти, 
                                        дитя 
                                        страха, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'horreur 
                                        est 
                                        humaine, 
                                        médico-légale 
                            
                                        Ужас 
                                        человечен, 
                                        судебно-медицинский, 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        haine, 
                                        que 
                                        ta 
                                        joie 
                                        demeure! 
                            
                                        Дитя 
                                        ненависти, 
                                        да 
                                        пребудет 
                                            с 
                                        тобой 
                                        радость! 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        dédales 
                                        vertigineux 
                            
                                            В 
                                        головокружительных 
                                        лабиринтах 
                            
                         
                        
                            
&                                        Séculaires 
                                        de 
                                        ta 
                                        mémoire 
                            
                                            И 
                                        вековых 
                                        твоей 
                                        памяти, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        froisses 
                                        un 
                                        vieux 
                                        cahier 
                                        poisseux 
                            
                                        Ты 
                                        мнешь 
                                        старую, 
                                        липкую 
                                        тетрадь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plein 
                                        de 
                                        formules 
                                        d'algèbre 
                                        noire 
                            
                                        Полную 
                                        формул 
                                        черной 
                                        алгебры. 
                            
                         
                        
                            
                                            à 
                                        quoi 
                                        peut 
                                        ressembler 
                                        ton 
                                        spleen 
                            
                                        На 
                                        что 
                                        похожа 
                                        твоя 
                                        тоска, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        désespoir 
&                                        ton 
                                        chagrin 
                            
                                        Твое 
                                        отчаяние 
                                            и 
                                        твоя 
                                        печаль, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vus 
                                        d'une 
                                        des 
                                        étoiles 
                                        anonymes 
                            
                                        Если 
                                        смотреть 
                                            с 
                                        одной 
                                        из 
                                        анонимных 
                                        звезд 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        la 
                                        constellation 
                                        du 
                                        chien 
                            
                                        Созвездия 
                                        Пса? 
                            
                         
                        
                            
                                        L'horreur 
                                        est 
                                        humaine, 
                                        clinique 
&                                        banale 
                            
                                        Ужас 
                                        человечен, 
                                        клиничен 
                                            и 
                                        банален, 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        haine, 
                                        enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        peur 
                            
                                        Дитя 
                                        ненависти, 
                                        дитя 
                                        страха, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'horreur 
                                        est 
                                        humaine, 
                                        médico-légale 
                            
                                        Ужас 
                                        человечен, 
                                        судебно-медицинский, 
                            
                         
                        
                            
                                        Enfant 
                                        de 
                                        la 
                                        haine, 
                                        que 
                                        ta 
                                        joie 
                                        demeure! 
                            
                                        Дитя 
                                        ненависти, 
                                        да 
                                        пребудет 
                                            с 
                                        тобой 
                                        радость! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.