Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Demain les kids
Les
charognards
titubent
au-dessus
des
couveuses
Мусорщики
шатаются
над
инкубаторами
& Croassent
de
lugubres
& funèbres
berceuses
И
кричат
мрачные
и
похоронные
колыбельные
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Pendant
que
nos
sorcières
sanitaires
& barbues
Пока
наши
санитарные
и
бородатые
ведьмы
Centrifugent
nos
clones
au
fond
de
leurs
cornues
Центрифугируют
наших
клонов
глубоко
в
их
ретортах
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Dans
les
ruines
de
l′école
où
brûle
un
tableau
noir
В
руинах
школы,
где
горит
классная
доска
Une
craie
s'est
brisée
en
écrivant
espoir
Мел
сломался,
написав
надежду
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Déjà
les
mitrailleuses
ont
regagné
leurs
nids
Уже
пулеметчики
вернулись
в
свои
гнезда
Seule
une
mouche
bourdonne
sur
la
classe
endormie
Только
муха
жужжит
над
спящим
классом
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Les
guerriers
de
l′absurde
& de
l'enfer
affrontent
Воины
абсурда
и
ада
сражаются
друг
с
другом
Les
délices
de
la
mort
sous
le
fer
de
la
honte
Наслаждения
смерти
под
железом
позора
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Beyrouth
aéroport
ou
mozambic
city
Аэропорт
Бейрута
или
Мозамбик
Le
sang
des
tout-petits
coule
aux
surprises-parties
Кровь
малышей
течет
к
сюрпризам-частям
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Sacrifiez
les
enfants,
fusillez
les
poètes
Жертвуйте
детьми,
расстреливайте
поэтов
S'il
vous
faut
tout
ce
sang
pour
animer
vos
têtes
Если
вам
понадобится
вся
эта
кровь,
чтобы
оживить
ваши
головы
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
S′il
vous
faut
tout
ce
sang
pour
jouir
à
vos
fêtes
Если
вам
нужна
вся
эта
кровь,
чтобы
кончить
на
ваших
вечеринках
Sacrifiez
les
enfants,
fusillez
les
poètes
Жертвуйте
детьми,
расстреливайте
поэтов
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Quelque
épave
au
regard
usé
par
le
délire
Какая-то
развалина
с
измученным
безумием
взглядом
Poursuit
dans
sa
folie
le
chant
d′un
enfant-lyre
Продолжает
в
своем
безумии
пение
детской
лиры
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
& Dans
ses
yeux
squameux
grouillant
de
noires
visions
& Амп;
в
ее
чешуйчатых
глазах,
наполненных
черными
видениями
Le
désir
se
transforme
en
essaim
de
scorpions
Желание
превращается
в
рой
Скорпионов
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Petite
poupée
brisée
entre
les
mains
salaces
Маленькая
кукла,
сломанная
в
грязных
руках
De
l'ordure
ordinaire
putride
& dégueulasse
Обычный
гнилой
и
отвратительный
мусор
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Tu
n′es
plus
que
l'otage,
la
prochaine
victime
Ты
больше
не
просто
заложник,
следующая
жертва
Sur
l′autel
écœurant
de
l'horreur
anonyme
На
отвратительном
алтаре
анонимного
ужаса
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Sacrifiez
les
enfants,
fusillez
les
poètes
Жертвуйте
детьми,
расстреливайте
поэтов
S′il
vous
faut
tout
ce
sang
pour
animer
vos
têtes
Если
вам
понадобится
вся
эта
кровь,
чтобы
оживить
ваши
головы
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
S'il
vous
faut
tout
ce
sang
pour
jouir
à
vos
fêtes
Если
вам
нужна
вся
эта
кровь,
чтобы
кончить
на
ваших
вечеринках
Sacrifiez
les
enfants,
fusillez
les
poètes
Жертвуйте
детьми,
расстреливайте
поэтов
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Les
charognards
titubent
au-dessus
des
couveuses
Мусорщики
шатаются
над
инкубаторами
& Croassent
de
lugubres
& funèbres
berceuses
И
кричат
мрачные
и
похоронные
колыбельные
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Pendant
qu'un
abraham
ivre
de
sacrifices
Пока
Авраам,
пьяный
от
жертвоприношений,
Offre
à
son
dieu
vengeur
les
sanglots
de
son
fils
Предложи
своему
мстительному
Богу
рыдания
своего
сына
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Mais
l′ovule
qui
s′accroche
au
ventre
de
la
femme
Но
яйцеклетка,
которая
цепляется
за
живот
женщины
A
déjà
mis
son
casque
& sorti
son
lance-flamme
Уже
надел
шлем
и
достал
свой
огнемет
Kill
the
kid
Убей
ребенка.
Attention
monde
adulte
inutile
& chagrin
Внимание
ненужный
взрослый
мир
и
горе
Demain
les
kids
en
armes,
demain
les
kids
enfin
Demain
les
kids
en
armes,
demain
les
kids
enfin
Demain
les
kids
Demain
les
kids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.