Hubert Félix Thiéfaine - Femme de Loth - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Femme de Loth - Live




Femme de Loth - Live
Женщина Лота - Концертная запись
J'écoute siffler le vent à 11 500 mètres
Я слушаю свист ветра на высоте 11 500 метров,
Pendant que ma voisine clignote sur mon vu-mètre
Пока моя соседка подмигивает мне на моем измерителе уровня сигнала.
Et j'imagine son cri, son crime et ses dentelles
И я представляю ее крик, ее преступление и ее кружева,
Et j'imagine son cri
И я представляю ее крик.
Moi qui me croyais gazé v'là que j'déconne pour elle
Я, который считал себя равнодушным, вот я схожу с ума по ней.
Météo-sex-appeal en matant la dérive
Метео-сексапил, наблюдая за сносом
Du Sèvres-Babylone correspondance Ninive
Севра-Вавилон, переписка с Ниневией.
Et je change à Sodome, à Gomorrhe j'ouvre un pack
И я пересаживаюсь в Содоме, в Гоморре открываю упаковку,
Avant de me tirer de ce putain d'Eden-Park
Прежде чем свалить из этого чертова Эден-Парка.
Ne te retourne pas
Не оглядывайся,
Ne te retourne pas
Не оглядывайся.
J'ai ma bombe à neutrons et j'ai mes droits de l'homme
У меня есть нейтронная бомба и мои права человека,
Et j'ai ma panoplie de pantin déglingué
И мой набор сломанной марионетки,
Et j'ai ces voix débiles qui me gueulent dans l'hygiaphone
И эти дурацкие голоса, которые орут мне в переговорное устройство.
Ne vous retournez pas la facture est salée
Не оглядывайтесь, счет зашкаливает.
Ne te retourne pas, lady, prends tes distances
Не оглядывайся, леди, держи дистанцию.
La terre joue au bingo sa crise d'adolescence
Земля играет в бинго свой подростковый кризис,
La terre joue au bingo sa crise d'adolescence
Земля играет в бинго свой подростковый кризис.
Nous sommes les naufragés dans cet avion-taxi
Мы потерпевшие кораблекрушение в этом самолете-такси,
Avec nos yeux perdus vers d'autres galaxies
С нашими глазами, устремленными к другим галактикам.
Nous rêvons d'ascenseurs au bout d'un arc-en-ciel
Мы мечтаем о лифтах в конце радуги,
nos cerveaux malades sortiraient du sommeil
Где наши больные мозги вырвутся из сна.
Ne te retourne pas
Не оглядывайся,
Ne te retourne pas
Не оглядывайся.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.