Hubert Félix Thiéfaine - Infinitives voiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Infinitives voiles




Infinitives voiles
Infinite Sails
Infinitives voiles qui hantez mes doux rêves
Infinite sails, haunting my gentle dreams
Je m'en vais ce matin recueillir votre sève
I shall go forth this morning and gather your sap
Dans l'ambulance tiède qui m'arrache à l'horreur
In the tepid ambulance that's saving me from the horror
Des troubles de mon double ivre et blasphémateur
Of my drunken twin's blasphemous and troubled mind
Je m'en vais ce matin vers les bleus paradis
I shall go forth this morning towards the blue heavens
Les couloirs lumineux je laisse la copie
The well-lit halls where I'll leave the proof
De mes fièvres insomniaques excès de bile noire
Of my insomniac fevers and my excess black bile
Dans le cadre inversé d'un combat sans espoir
In the inverted setting of a hopeless fight
Infinitives voiles, qui venez me bercer
Infinite sails, come to lull me
Quand les infos se vrillent
When information gets all twisted
Au fond de ma pensée
Deep in my mind
Infinitives voiles, qui venez me bercer
Infinite sails, come to lull me
Quand les infos se vrillent
When information gets all twisted
Au fond de ma pensée
Deep in my mind
Infinitives voiles qui hantez mes doux rêves
Infinite sails, haunting my gentle dreams
Laissez-moi lâcher prise dans le vent qui se lève
Let me let go and embrace the rising wind
Laissez-moi décharger mes cargos migrateurs
Let me unload my migrating cargos
Et m'envoler là-bas vers les premières lueurs
And fly away towards those first rays of dawn
Dans le blanc des sommets des montagnes perdues
In the white of the summits of lost mountains
Retrouver l'équation de mon ombre inconnue
Rediscovering the equation of my unknown shadow
Et le miroir intime d'une enfance bâclée
And the intimate mirror of a botched childhood
Pour y graver l'espoir d'un futur désiré
To engrave the hope of a desired future within it
Infinitives voiles, qui venez me bercer
Infinite sails, come to lull me
Quand les infos se vrillent
When information gets all twisted
Au fond de ma pensée
Deep in my mind
Infinitives voiles, qui venez me bercer
Infinite sails, come to lull me
Quand les infos se vrillent
When information gets all twisted
Au fond de ma pensée
Deep in my mind
Infinitives voiles qui hantez mes doux rêves
Infinite sails, haunting my gentle dreams
Je marcherai sur l'eau, je remplirai mes brèves
I shall walk on water, I shall fill my briefs
Avec d'autres comptines avec d'autres histoires
With other rhymes, with other stories
Que celles qui se racontent en bordure des comptoirs
Than those that are told on the edges of counters
J'arracherai mon masque et ma stupide armure
I shall tear off my mask and my idiotic armor
Mes scarifications de guerrier de l'absurde
My self-mutilations, warrior of the absurd
Et je viendrai poser ma tête d'enfant sage
And I shall come and lay my childlike and innocent head
Sur les gréements chauffés à blanc de vos rivages
On the white-hot rigging of your shores
Infinitives voiles, qui venez me bercer
Infinite sails, come to lull me
Quand les infos se vrillent
When information gets all twisted
Au fond de ma pensée
Deep in my mind





Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE, Jean-Louis FIEVE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-LOUIS FIEVE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.