Hubert Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints - Live




La fille du coupeur de joints - Live
A daughter of a joint cutter - Live
Elle descendait de la montagne sur un chariot chargé de paille
She descended from the mountain on a wagon loaded with straw
Sur un chariot chargé de foin
A wagon loaded with hay
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Elle descendait de la montagne en chantant une chanson paillarde
She came down the mountain, singing a bawdy song
Une chanson de collégiens
A song of students
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Bin nous on était 5 chômeurs à s'lamenter sur not' malheur
Well, there were 5 of us unemployed, bemoaning our misfortune
En se disant qu'on s'taperait bien
Telling ourselves that we'd really like to screw
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Elle descendait de la montagne, v'là qu'elle nous voit vers les murailles
She came down the mountain, and there we were by the walls
Et qu'elle nous fait "Coucou les gens!"
And she said to us, "Hello, boys!"
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Bin v'là qu'elle nous prend par la taille puis qu'elle nous emmène sur sa paille
Well, she took us by the waist and took us away on her straw
Elle nous fait le coup du zeppelin
She did the zeppelin trick with us
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Bin nous on était 5 chômeurs à s'payer une tranche de bonheur
Well, there were 5 of us unemployed, enjoying a slice of happiness
Une tranche de tagada tsoin tsoin
A slice of candy with a "ta-da" sound
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Quand on eu passé la ferraille elle nous fit fumer de sa paille
When we had passed the junkie, she made us smoke her straw
Sacré bon dieu que c'était bien!
Holy God, that was good!
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Plus question d'chercher du travail, on pédalait dans les nuages
No more looking for work, we pedaled in the clouds
Au milieu des petits lapins
Among the little rabbits
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
Elle descendait de la montagne en chantant une chanson paillarde
She came down the mountain, singing a bawdy song
Une chanson de collégiens
A song of students
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
A daughter of a joint cutter
FIN
END





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.