Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Les filles du sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles du sud
Девушки юга
Souvent
je
pense
à
toutes
ces
nuits
Часто
я
думаю
о
всех
тех
ночах,
Où
j'ai
tenté
de
m'engloutir
Когда
пытался
в
них
утонуть,
Les
yeux
brûlés
par
l'insomnie
С
глазами,
сожжёнными
бессонницей,
Le
corps
ivre
de
se
détruire
С
телом,
опьянённым
саморазрушением.
Dans
mes
notes
d'un
souterrain
В
моих
заметках
из
подполья
Je
repense
à
Svidrigaïlov
Я
вспоминаю
Свидригайлова.
Les
amants
& les
assassins
Любовникам
и
убийцам
Ont
souvent
manqué
d'un
my
love
Часто
не
хватало
моей
любви.
Mais
peu
importe
la
sourate
Но
неважна
сура,
Ce
qui
doit
être
dit
est
dit
Что
должно
быть
сказано,
то
сказано.
Si
j'dois
m'écrouler
sous
une
batte
Если
мне
суждено
пасть
под
битой,
C'est
pas
la
faute
à
je
n'sais
qui
То
это
не
вина
невесть
кого.
Les
seules
qui
pourront
dire
leur
nom
Единственные,
кто
сможет
назвать
свое
имя
Sur
l'interphone
des
solitudes
В
домофон
одиночества,
Sont
celles
qui
m'auront
fait
leur
don
Это
те,
кто
подарил
мне
Du
regard
noir
des
filles
du
sud
Чёрный
взгляд
девушек
юга.
Elles
ont
la
tristesse
silencieuse
В
них
есть
тихая
печаль,
Derrière
la
beauté
d'un
sourire
Скрытая
за
красотой
улыбки,
& Puis
se
perdent
en
amoureuses
И
потом
они
теряются,
влюблённые,
Devant
l'idiot
qui
les
fait
rire
Перед
идиотом,
который
их
смешит.
& Soudain
elles
changent
de
décor
И
вдруг
они
меняют
декорации,
Elles
deviennent
l'ombre
de
leur
lit
Они
становятся
тенью
своей
постели,
& Je
lis
les
lignes
de
leurs
corps
И
я
читаю
строки
их
тел,
En
en
épousant
les
replis
Следуя
их
изгибам.
Mais
peu
importe
la
sourate
Но
неважна
сура,
Ce
qui
doit
être
dit
est
dit
Что
должно
быть
сказано,
то
сказано.
Si
j'dois
m'écrouler
sous
une
batte
Если
мне
суждено
пасть
под
битой,
C'est
pas
la
faute
à
je
n'sais
qui
То
это
не
вина
невесть
кого.
Les
seules
qui
pourront
dire
leur
nom
Единственные,
кто
сможет
назвать
свое
имя
Sur
l'interphone
des
solitudes
В
домофон
одиночества,
Sont
celles
qui
m'auront
fait
leur
don
Это
те,
кто
подарил
мне
Du
regard
noir
des
filles
du
sud
Чёрный
взгляд
девушек
юга.
Plus
tard
la
méditerrannée
Позже
Средиземное
море
Viendra
troubler
nos
attitudes
Взволнует
наши
чувства,
Le
vent
laisse
d'étranges
traînées
Ветер
оставит
странные
следы
Sur
les
quais
de
nos
certitudes
На
причалах
наших
убеждений.
Mais
la
belle
innamorata
Но
прекрасная
innamorata
Est
une
femme
au
corps
allongé
— женщина
с
вытянутым
телом,
Entre
le
doute
& son
karma
Между
сомнением
и
своей
кармой,
Entre
ses
formes
& sa
pensée
Между
своими
формами
и
своими
мыслями.
Mais
peu
importe
la
sourate
Но
неважна
сура,
Ce
qui
doit
être
dit
est
dit
Что
должно
быть
сказано,
то
сказано.
Si
j'dois
m'écrouler
sous
une
batte
Если
мне
суждено
пасть
под
битой,
C'est
pas
la
faute
à
je
n'sais
qui
То
это
не
вина
невесть
кого.
Les
seules
qui
pourront
dire
leur
nom
Единственные,
кто
сможет
назвать
свое
имя
Sur
l'interphone
des
solitudes
В
домофон
одиночества,
Sont
celles
qui
m'auront
fait
leur
don
Это
те,
кто
подарил
мне
Du
regard
noir
des
filles
du
sud
Чёрный
взгляд
девушек
юга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.