Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Mathématiques souterraines - 40 ans de chansons sur scène à l'AccorHotels Arena 2018
Подземная математика - 40 лет песен на сцене в AccorHotels Arena 2018
                         
                        
                            
                                        Pauvre 
                                        petite 
                                        fille 
                                        sans 
                                        nourrice 
                            
                                        Бедная 
                                        девочка 
                                        без 
                                        няни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrachée 
                                        du 
                                        soleil 
                            
                                        Вырванная 
                                        из 
                                        солнечных 
                                        лучей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        pleut 
                                        toujours 
                                        sur 
                                        ta 
                                        valise 
                            
                                        Вечно 
                                        дождь 
                                        стучит 
                                        по 
                                        твоему 
                                        чемодану, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        t'as 
                                        mal 
                                        aux 
                                        oreilles 
                            
                                            И 
                                            у 
                                        тебя 
                                        болят 
                                        уши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        zones 
                                        toujours 
                                        entre 
                                        deux 
                                        durs 
                            
                                        Ты 
                                        вечно 
                                        мечешься 
                                        между 
                                        двух 
                                        огней, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        deux 
                                        SOS 
                            
                                        Между 
                                        двух 
                                        сигналов 
                                        SOS. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        veux 
                                        jouer 
                                        ton 
                                        aventure 
                            
                                        Ты 
                                        хочешь 
                                        сыграть 
                                        свою 
                                        авантюру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        t'en 
                                        crèves 
                                        au 
                                        réveil 
                            
                                        Но 
                                        умираешь, 
                                        просыпаясь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        fais 
                                        toujours 
                                        semblant 
                                        de 
                                        rien 
                            
                                        Ты 
                                        всегда 
                                        делаешь 
                                        вид, 
                                        что 
                                        всё 
                                            в 
                                        порядке, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        craques 
                                        ta 
                                        mélanco 
                            
                                        Ты 
                                        давишь 
                                        свою 
                                        меланхолию 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        De 
4                                            à 
5                                        heures 
                                        du 
                                        matin 
                            
                                            С 
4                                        до 
5                                        утра 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        fond 
                                        des 
                                        caboulots 
                            
                                            В 
                                        глубине 
                                        забеленых 
                                        кабаков. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tu 
                                        remontes 
                                            à 
                                        contrecœur 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        поднимаешься 
                                            с 
                                        тяжелым 
                                        сердцем 
                            
                         
                        
                            
                                        L'escalier 
                                        de 
                                        service 
                            
                                        По 
                                        служебной 
                                        лестнице. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        voudrais 
                                        qu'y 
                                        ait 
                                        des 
                                        ascenseurs 
                            
                                        Ты 
                                        хотела 
                                        бы, 
                                        чтобы 
                                        были 
                                        лифты 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        fond 
                                        des 
                                        précipices 
                            
                                        На 
                                        дне 
                                        пропастей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        mais 
                                        laisse 
                                        allumé 
                                        bébé 
                            
                                        О, 
                                        но 
                                        оставь 
                                        включенным, 
                                        детка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        personne 
                                        au 
                                        contrôle 
                            
                                        Никого 
                                        нет 
                                        за 
                                        пультом 
                                        управления. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        dieux 
                                        du 
                                        radar 
                                        sont 
                                        tous 
                                        out 
                            
                                            И 
                                        боги 
                                        радаров 
                                        все 
                                        отключились, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toussent 
                                        et 
                                        se 
                                        touchent 
                                        et 
                                        se 
                                        poussent 
                            
                                            И 
                                        кашляют, 
                                            и 
                                        трогают 
                                        друг 
                                        друга, 
                                            и 
                                        толкаются, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        se 
                                        foutent 
                                        et 
                                        se 
                                        broutent 
                            
                                            И 
                                        плюют, 
                                            и 
                                        грызутся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        mais 
                                        laisse 
                                        allumé 
                                        bébé 
                            
                                        О, 
                                        но 
                                        оставь 
                                        включенным, 
                                        детка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        personne 
                                        au 
                                        contrôle 
                            
                                        Никого 
                                        нет 
                                        за 
                                        пультом 
                                        управления. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        dieux 
                                        du 
                                        radar 
                                        sont 
                                        tous 
                                        out 
                            
                                            И 
                                        боги 
                                        радаров 
                                        все 
                                        отключились, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toussent 
                                        et 
                                        se 
                                        touchent 
                                        et 
                                        se 
                                        poussent 
                            
                                            И 
                                        кашляют, 
                                            и 
                                        трогают 
                                        друг 
                                        друга, 
                                            и 
                                        толкаются, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        se 
                                        foutent 
                                        et 
                                        se 
                                        mouchent 
                            
                                            И 
                                        плюют, 
                                            и 
                                        сморкаются 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        la 
                                        soute 
                                            à 
                                        cartouches 
                            
                                            В 
                                        грузовой 
                                        отсек 
                                            с 
                                        патронами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Maintenant 
                                        tu 
                                        m'offres 
                                        tes 
                                        carences 
                            
                                        Теперь 
                                        ты 
                                        предлагаешь 
                                        мне 
                                        свои 
                                        недостатки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        cherches 
                                        un 
                                        préambule 
                            
                                        Ты 
                                        ищешь 
                                        преамбулу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelque 
                                        chose 
                                        qui 
                                        nous 
                                        foute 
                                        en 
                                        transe 
                            
                                        Что-то, 
                                        что 
                                        введет 
                                        нас 
                                            в 
                                        транс, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        fasse 
                                        mousser 
                                        nos 
                                        bulles 
                            
                                        Что 
                                        вспенит 
                                        наши 
                                        пузырьки. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        si 
                                        t'as 
                                        peur 
                                        de 
                                        nos 
                                        silences 
                            
                                        Но 
                                        если 
                                        ты 
                                        боишься 
                                        наших 
                                        молчаний, 
                            
                         
                        
                            
                                        Reprends 
                                        ta 
                                        latitude 
                            
                                        Вернись 
                                            к 
                                        своей 
                                        широте. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Il 
                                        est 
                                        minuit 
                                        sur 
                                        ma 
                                        fréquence 
                            
                                        На 
                                        моей 
                                        частоте 
                                        полночь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j'ai 
                                        mal 
                                        aux 
                                        globules 
                            
                                            И 
                                            у 
                                        меня 
                                        болят 
                                        клетки 
                                        крови. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        mais 
                                        laisse 
                                        allumé 
                                        bébé 
                            
                                        О, 
                                        но 
                                        оставь 
                                        включенным, 
                                        детка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        personne 
                                        au 
                                        contrôle 
                            
                                        Никого 
                                        нет 
                                        за 
                                        пультом 
                                        управления. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        dieux 
                                        du 
                                        radar 
                                        sont 
                                        tous 
                                        out 
                            
                                            И 
                                        боги 
                                        радаров 
                                        все 
                                        отключились, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toussent 
                                        et 
                                        se 
                                        touchent 
                                        et 
                                        se 
                                        poussent 
                            
                                            И 
                                        кашляют, 
                                            и 
                                        трогают 
                                        друг 
                                        друга, 
                                            и 
                                        толкаются, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        se 
                                        foutent 
                                        et 
                                        se 
                                        broutent 
                            
                                            И 
                                        плюют, 
                                            и 
                                        грызутся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        mais 
                                        laisse 
                                        allumé 
                                        bébé 
                            
                                        О, 
                                        но 
                                        оставь 
                                        включенным, 
                                        детка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        personne 
                                        au 
                                        contrôle 
                            
                                        Никого 
                                        нет 
                                        за 
                                        пультом 
                                        управления. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        dieux 
                                        du 
                                        radar 
                                        sont 
                                        tous 
                                        out 
                            
                                            И 
                                        боги 
                                        радаров 
                                        все 
                                        отключились, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toussent 
                                        et 
                                        se 
                                        touchent 
                                        et 
                                        se 
                                        poussent 
                            
                                            И 
                                        кашляют, 
                                            и 
                                        трогают 
                                        друг 
                                        друга, 
                                            и 
                                        толкаются, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        se 
                                        foutent 
                                        et 
                                        se 
                                        mouchent 
                            
                                            И 
                                        плюют, 
                                            и 
                                        сморкаются 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        la 
                                        soute 
                                            à 
                                        cartouches 
                            
                                            В 
                                        грузовой 
                                        отсек 
                                            с 
                                        патронами. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.