Hubert Félix Thiéfaine - Modèle dégriffé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Modèle dégriffé




Je te vois dans les miroirs
Я вижу тебя в зеркалах.
& Je contemple en rêvant
& Я созерцаю во сне
Les joyaux de ton histoire
Драгоценности твоей истории
Et la folie de tes 20 ans
И безумие твоих 20 лет
Je te vois & je me perds
Я вижу тебя и теряюсь.
à te regarder danser
смотреть, как ты танцуешь.
Tu as tellement la manière
Ты так как
De tout vouloir bousculer
От любого желания толкаться
Tu est belle à rendre fous
Ты прекрасна с ума
Ceux qui voudraient te piéger
Те, кто хотел бы подставить тебя.
Mais tu sais rendre si doux
Но ты умеешь делать так сладко
Les fauves aux crinières d'acier
Космы со стальными гривами
& Tu joues dans les ruelles
& Ты играешь в переулках
les perdants vont tricher
Где проигравших обманут
Au milieu des étincelles
Среди искр
De tes fragrances enflammées
От твоих огненных ароматов
&Tu vois
&Ну
&Tu vois je prends le temps
& Ты видишь, я беру время
Patiemment je prends le temps! Le temps
Терпеливо беру время! Время
Oui tu vois je prends le temps
Да, ты видишь, я трачу время.
Patiemment je prends le temps! Le temps
Терпеливо беру время! Время
Je suis le seul confient
Я единственный доверяю
De ton labyrinthe obscur
Из твоего темного лабиринта
& Si je suis ton amant
& Если я твой любовник
Je suis aussi ton augure
Я также Твой предзнаменование
Je peux lire ton avenir
Я могу прочесть твое будущее.
Dans ta façon de marcher
В твоей манере ходить
& Je sais que t'es désirs
И я знаю, что ты желаешь
Font partie de mon passé
Являются частью моего прошлого
Tu te blottis contre moi
Ты прижимаешься ко мне.
Pour oublier tes ennuies
Чтобы забыть о своей скуке.
Mais tu as tes propres lois
Но у тебя свои законы
& Tu gouvernes mes nuits
& Ты правишь моими ночами
Mais ce temps qui m'appartient
Но это время принадлежит мне
C'est le temps de ton sourire
Это время твоей улыбки
Le temps d'un matin qui vient
Время наступающего утра
M'achever & m'abrutir
Прикончить меня
&Tu vois je prends le temps
& Ты видишь, я беру время
Patiemment je prends le temps! Le temps
Терпеливо беру время! Время
tu vois je prends le temps
Где ты видишь я беру время
Patiemment je prends le temps! Le temps
Терпеливо беру время! Время
En fait que sais-je de toi
На самом деле, что я знаю о тебе
Quand tu connais mes secrets
Когда ты знаешь мои секреты
Est-ce que tu te sers de moi
Ты используешь меня?
Est-ce que je suis ton jouet
Я твоя игрушка
Le reflet de ta beauté
Отражение твоей красоты
Dans l'ombre de ton mépris
В тени твоего презрения
Trouble espiègle & sans pitié
Неприятности озорной & безжалостный
Le double jeu de tes nuits
Двойная игра твоих ночей
Et tu vois
И ты видишь
& Tu vois je prends le temps
& Ты видишь, я беру время
Patiemment je prends le temps! Le temps
Терпеливо беру время! Время
Oui tu vois je prends le temps
Да, ты видишь, я трачу время.
Patiemment je prends le temps! Le temps
Терпеливо беру время! Время
& Tu vois je prends le temps
& Ты видишь, я беру время
Le temps de te dire seulement maintenant
Время сказать тебе только сейчас
Maintenant va-t-en!
А теперь уходи!





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.