Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Le Vieux Bluesman & la Bimbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Le Vieux Bluesman & la Bimbo




Le Vieux Bluesman & la Bimbo
The Old Bluesman & the Bimbo
Tu m'as fait danser sur du verre pilé
You made me dance on crushed glass
Tu m'as fait croire à un amour cinglé
You made me believe in a crazy love
Moi j'étais fou de ta pâleur nocturne
I was crazy about your nocturnal pallor
& De ta soif à me lécher les burnes
& Your thirst to lick my balls
T'as mis mon coeur à brûler sur ton grill
You put my heart to burn on your grill
T'as mis mon âme à sécher sur ton fil
You put my soul to dry on your line
& Moi je n'étais qu'un vieux saltimbanque
& I was just an old clown
Un clochard en smoking & ... toujours en manque
A tramp in a tuxedo & ... always in need
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand on s'ra dissident
When we're dissident
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand j'aurai 2000 ans
When I'm 2000 years old
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Il est trop tard pour marquer l'horizon
It's too late to mark the horizon
D'une flèche illisible & sans dérision
With an illegible arrow & without derision
Tu joues les barbies tu joues les bimbos
You play barbies you play bimbos
Tu joues à te perdre dans ton égo
You play at losing yourself in your ego
Il est trop tôt pour décalquer ma peau
It's too early to trace my skin
Sur ton tambour en faisant des saltos
On your drum doing somersaults
Je m'écorche en dansant sous les regards
I'm getting scratched dancing under the gaze
De tes crapauds crapuleux & blafards
Of your villainous & pale toads
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand on s'ra dissident
When we're dissident
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand j'aurai 2000 ans
When I'm 2000 years old
Dis-moi quel âge
Tell me how old
J'ai tenté de m'abrutir dans la musique
I tried to numb myself in music
L'alcool le sexe & les barbituriques
Alcohol sex & barbiturates
J'ai tout fait pour nullifier mes espoirs
I did everything to nullify my hopes
Dès le petit matin j'attends le soir
From early morning I wait for the evening
Déjà petit dans les cours de récré
Already small in the playgrounds
Quand on parlait de nos futures années
When we talked about our future years
Moi je disais que je connaissais mon sort:
I said I knew my fate:
Quand je serai grand moi, je veux être mort
When I grow up, I want to be dead
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand on s'ra dissident
When we're dissident
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand j'aurai 2000 ans
When I'm 2000 years old
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Reviens encore vers moi une dernière fois
Come back to me one last time
Le temps d'un cunnilingus & d'une gueule de bois
The time for a cunnilingus & a hangover
Le temps d'un dust my broom ou d'un johnny guitar
The time for a dust my broom or a johnny guitar
Le temps d'un jack daniel's & d'un bon vieux pétard
The time for a jack daniel's & a good old joint
Reviens encore vers moi ma douce beauté
Come back to me my sweet beauty
L'avenir est en route vers mon passé
The future is on its way to my past
Ton string n'est plus qu'une boule de nylon
Your thong is nothing more than a ball of nylon
Et je te tends ma bouteille de bourbon
And I hand you my bottle of bourbon
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand on s'ra dissident
When we're dissident
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quel âge auras-tu petite
How old will you be little one
Dis-moi quel âge
Tell me how old
Quand j'aurai 2000 ans
When I'm 2000 years old
Dis-moi quel âge
Tell me how old






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.