Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Émeute émotionnelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Émeute émotionnelle




Émeute émotionnelle
Emotional Riot
Ta vie me tue
Your life kills me,
Et tu me fais si mal
And you hurt me so much.
Ta vie me tue
Your life kills me,
Je m'sens comme un animal
I feel like an animal,
Ta vie me tue
Your life kills me,
Un miséreux chacal
A miserable jackal
Errant au bord d'un blues tordu
Wandering on the edge of a twisted blues
à cette si belle réception
At this so beautiful reception
Entre ton lou & ton charmel
Between your wolf and your charmer
Je me sens
I feel
Comme un mauvais garçon
Like a bad boy
Les doigts poisseux
Sticky fingers
Sous tes dentelles
Under your lace
Libère toi & casse ta porte
Free yourself and break your door
Je suis pas fan
I'm not into
Des escortes à cloportes
Escorting ladybugs
Ta vie me tue
Your life kills me,
Et tu me fais si mal
And you hurt me so much.
Ta vie me tue
Your life kills me,
Je m'sens comme un animal
I feel like an animal,
Ta vie me tue
Your life kills me,
Un miséreux chacal
A miserable jackal
Errant au bord d'un blues tordu
Wandering on the edge of a twisted blues
Peut-être suis je trop généreux
Maybe I'm too generous
Payant le lait pour tes chats
Paying for milk for your cats
Les vieux rognons pour tes pitbulls crasseux
Old kidneys for your dirty little pitbulls,
Et la morphine pour ta mama
And morphine for your mom
Libère toi! Casse ta porte
Free yourself! Break your door,
Je suis pas fan des cloportes
I'm not a fan of ladybugs
Ta vie me tue
Your life kills me,
Et tu me fais si mal
And you hurt me so much.
Ta vie me tue
Your life kills me,
Je m'sens comme un animal
I feel like an animal,
Ta vie me tue
Your life kills me,
Un miséreux chacal
A miserable jackal
Errant au bord d'un blues tordu
Wandering on the edge of a twisted blues
J'ai connu trop d'âmes interlopes
I've known too many shady souls,
De filles au cœur de janjaweed
Girls with hearts like janjaweed
Qui quittent les égouts
Who leave the sewers,
Pour fumer leur clope
To smoke their cigarettes,
Avec des rats riches en glucides
With rats rich in carbohydrates
Ta vie me tue
Your life kills me,
Et tu me fais si mal
And you hurt me so much.
Ta vie me tue
Your life kills me,
Je m'sens comme un animal
I feel like an animal,
Ta vie me tue
Your life kills me,
Un miséreux chacal
A miserable jackal
Errant au bord d'un blues tordu
Wandering on the edge of a twisted blues





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, René-paul Roux, Rene-paul Roux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.