Hubert-Félix Thiéfaine - Amour désaffecté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Amour désaffecté




Les chevaux sont partis courir bas au pied
Лошади побежали туда, к подножию
De l'arc en ciel
От радуги
Ils emportent le souvenir de nos baisers
Они уносят память о наших поцелуях
Chargés de fiel
Груженые фиель
Les chevaux sont partis courir
Лошади пустились бежать
Je crois que je vais faire pareil
Думаю, я сделаю то же самое.
Le rouille fait grincer les couleurs dans le matin
Ржавчина заставляет цвета съеживаться утром
À contre jour
Против света
Nos regards en apesanteur fixent le point
Наши невесомые взгляды фиксируют точку
De non retour
Невозвращение
La rouille fait grincer les couleurs
Ржавчина заставляет цвета съеживаться
Et bloque les issues de secours
И блокирует аварийные выходы
C'est juste la fin maintenant
Это просто конец сейчас
D'une histoire qui tombe en poussière
Из истории, которая рассыпается в прах
C'est juste la fin maintenant
Это просто конец сейчас
D'un amour sinistre et désert
От зловещей, пустынной любви
Inutile de nous retourner sur les raisons
Нет смысла оглядываться на причины
De nos mensonges
От нашей лжи
Et nos certitudes incrustées au plus profond
И наши заверения, инкрустированные глубоко
Creux de nos songes
Полые наших снов
Inutile de nous retourner
Не нужно возвращаться
Sur le mal caché qui nous ronge
О скрытом зле, которое грызет нас
C'est juste la fin maintenant
Это просто конец сейчас
D'une histoire qui tombe en poussière
Из истории, которая рассыпается в прах
C'est juste la fin maintenant
Это просто конец сейчас
Maintenant
Теперь
D'un amour sinistre et désert
От зловещей, пустынной любви
Maintenant
Теперь
C'est juste la fin maintenant
Это просто конец сейчас
D'une histoire qui tombe en poussière
Из истории, которая рассыпается в прах
C'est juste la fin maintenant
Это просто конец сейчас
Maintenant
Теперь
Juste la fin maintenant
Просто конец сейчас
Maintenant
Теперь
Maintenant
Теперь
Les chevaux sont partis courir bas au pied
Лошади побежали туда, к подножию
De l'arc en ciel
От радуги
Les chevaux sont partis courir
Лошади пустились бежать
Je crois que je vais faire pareil
Думаю, я сделаю то же самое.





Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-PHILIPPE NATAF, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, Jean-Philippe NATAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.