Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Bruit de bulles
Soleil
écorché,
vestiges
éventrés
Выжженное
солнце,
выпотрошенные
остатки
Corps
décapités,
squelettes
éclatés
Обезглавленные
тела,
разорванные
скелеты
Fragments
de
silence
dans
la
transparence
Фрагменты
тишины
в
прозрачности
Ouatée
des
écrans
de
contrôle
assistance
Стеганое
покрытие
экранов
вспомогательного
управления
Bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles.
Шум
пузырьков,
шум
пузырьков,
шум
пузырьков.
Le
rouge
de
ses
lèvres
et
le
bleu
de
ses
yeux
Красные
губы
и
голубые
глаза.
Sur
le
blanc
crayeux
de
son
visage
laiteux
На
меловом
белом
ее
молочном
лице
Charme
ténébreux
des
ruines
sur
les
lieux
Мрачное
очарование
руин
на
месте
происшествия
Du
crash
où
se
cache
la
bête
à
sept
têtes
От
крушения,
где
прячется
семиглавый
зверь
Bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles,
le
temps
se
coagule.
Шум
пузырей,
шум
пузырей,
шум
пузырей,
время
свертывается.
Lueurs
des
rayons
rouges
filtrés
des
néons
Мерцание
отфильтрованных
красных
лучей
неоновых
огней
Lasers
et
lézards,
démons
de
mon
hasard
Лазеры
и
ящерицы,
демоны
моей
случайности
Bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles.
Шум
пузырей,
шум
пузырей.
Bruits
de
bulles,
l′instant
se
coagule.
Шумит
пузырями,
мгновение
сгущается.
Aurore
et
rosée,
légère
et
vaporeuse
Сияние
и
роса,
легкий
и
легкий
Parfums
orangés
de
ces
nuits
orageuses
Оранжевые
ароматы
этих
бурных
ночей
Je
m'engouffre
en
fumée
dans
la
fissure
Я
вдыхаю
дым
в
трещину.
Cliché
désintégré,
faille
obscure
Дезинтегрированное
клише,
неясный
изъян
Bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles,
bruits
de
bulles,
le
temps
se
coagule.
Шум
пузырей,
шум
пузырей,
шум
пузырей,
время
свертывается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.