Hubert-Félix Thiéfaine - Bruit de bulles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Bruit de bulles




Soleil écorché, vestiges éventrés
Выжженное солнце, выпотрошенные остатки
Corps décapités, squelettes éclatés
Обезглавленные тела, разорванные скелеты
Fragments de silence dans la transparence
Фрагменты тишины в прозрачности
Ouatée des écrans de contrôle assistance
Стеганое покрытие экранов вспомогательного управления
Bruits de bulles, bruits de bulles, bruits de bulles.
Шум пузырьков, шум пузырьков, шум пузырьков.
Le rouge de ses lèvres et le bleu de ses yeux
Красные губы и голубые глаза.
Sur le blanc crayeux de son visage laiteux
На меловом белом ее молочном лице
Charme ténébreux des ruines sur les lieux
Мрачное очарование руин на месте происшествия
Du crash se cache la bête à sept têtes
От крушения, где прячется семиглавый зверь
Bruits de bulles, bruits de bulles, bruits de bulles, le temps se coagule.
Шум пузырей, шум пузырей, шум пузырей, время свертывается.
Lueurs des rayons rouges filtrés des néons
Мерцание отфильтрованных красных лучей неоновых огней
Lasers et lézards, démons de mon hasard
Лазеры и ящерицы, демоны моей случайности
Bruits de bulles, bruits de bulles.
Шум пузырей, шум пузырей.
Bruits de bulles, l′instant se coagule.
Шумит пузырями, мгновение сгущается.
Aurore et rosée, légère et vaporeuse
Сияние и роса, легкий и легкий
Parfums orangés de ces nuits orageuses
Оранжевые ароматы этих бурных ночей
Je m'engouffre en fumée dans la fissure
Я вдыхаю дым в трещину.
Cliché désintégré, faille obscure
Дезинтегрированное клише, неясный изъян
Bruits de bulles, bruits de bulles, bruits de bulles, le temps se coagule.
Шум пузырей, шум пузырей, шум пузырей, время свертывается.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.