Hubert-Félix Thiéfaine - Cabaret Sainte-Lilith (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Cabaret Sainte-Lilith (Live)




Cabaret Sainte-Lilith (Live)
Кабаре Святой Лилит (Live)
Y a toujours un cinglé au bout de son trimard
В конце своего пути всегда найдется псих,
Qui se crame les yeux sur un ours en chaleur
Сжигающий взгляд на медведице в течке.
Du côté de ces nuits s'enfuit le hasard
Где-то в тех ночах, куда уходит случай,
Avec les doigts collés de foutre et de sueur
С пальцами, липкими от спермы и пота.
Y a toujours en taxi qui se perd dans la brume
Всегда есть такси, что теряется в тумане,
Avec une reine morte en pâture aux fantômes
С мертвой королевой, брошенной на съедение призракам.
Et de vieux corbeaux rances en marge du bitume
И старые прогорклые вороны на краю дороги,
Qui s'en viennent crever au détour de ta zone
Что прилетают подыхать на твоей территории.
Lilith, oh, Lilith
Лилит, о, Лилит.
Y a toujours un pingouin qui souffle ses poumons
Всегда есть пингвин, выдувающий свои легкие
À travers un saxo branché sur du mélo
Через саксофон, подключенный к мелодии.
Et des gosses exilés qui maquillent leurs noms
И дети-изгнанники, скрывающие свои имена
Sur les fiches-transit d'hôtels hallucinos
На транзитных карточках галлюциногенных отелей.
Y a toujours un pigeon qui s'envole en fumée
Всегда есть голубь, растворяющийся в дыму
Dans les couloirs visqueux d'un vieux rêve-agonie
В вязких коридорах старой мечты-агонии.
Et des cigares bandants sur les lèvres flippées
И стоячие сигары на испуганных губах
De dieux défigurés maquillés par tes nuits
Обезображенных богов, загримированных твоими ночами.
Oh, Lilith, tu sais comment ça jouit
О, Лилит, ты знаешь, как это кончается.
Lilith, les mecs roussis
Лилит, парни изжаренные,
Les dingues de la déglingue
Сумасшедшие из развалюхи,
Qui s'flinguent derrière ton zinc
Что кончают с собой за твоей стойкой.
Lilith, Lilith, tu sais comment comment ça jouit
Лилит, Лилит, ты знаешь, как это кончается.
Les mecs complètements stress
Парни совершенно измотанные,
Qui t'réclament aux toilettes
Что просят тебя в туалете
Une p'tite canette, une p'tite fumette
Баночку пива, косячок,
Une reniflette, une seringuette
Нюхательный табак, шприц,
Une bonne branlette, et puis ciao dodo
Хорошую дрочку, и потом бай-бай.
Y a toujours une petite frangine qui se noie dans ses nerfs
Всегда есть младшая сестренка, тонущая в своих нервах
Au fond d'une arrière-salle d'un vieux boxon crado
В глубине задней комнаты старого грязного борделя.
Et d'autres qui s'en vont respirer le grand air
И другие, что уходят дышать свежим воздухом
Sur une plage à Hambourg, à Belfast ou Galsgow
На пляже в Гамбурге, Белфасте или Глазго.
Y a toujours un clébard de bar unijambiste
Всегда есть одноногий барный пес,
Qui largue ses sachetons dans le W.C. pour dames
Сбрасывающий свои пакетики в женский туалет.
Et des gonzes un peu raides au bras de vieilles groupies
И подвыпившие парни в объятиях старых группи,
Qui dégueulent en riant leur Canigou on ice
Что со смехом изрыгают свой "Canigou on ice".
Oh, Lilith, tu sais comment ça jouit
О, Лилит, ты знаешь, как это кончается.
Lilith, les mecs roussis
Лилит, парни изжаренные.
Tu marches nulle part à genoux sur mes rames
Ты идешь никуда, на коленях по моим веслам,
Avec des souvenirs à tringle du bourrin
С воспоминаниями о жеребце.
Tu descends le quartier les mômes jouent aux dames
Ты спускаешься в квартал, где дети играют в дамки,
Et me font voir la came dans le creux de leurs mains
И показывают мне дурь в ладонях.
Mais j'ai perdu l'adresse des autres solitudes
Но я потерял адрес других одиночеств,
À contempler la noille dans les yeux des passants
Созерцая глупость в глазах прохожих.
Souvent t'en as croisé au bord de l'hébétude
Часто ты встречал их на грани безумия,
Qui ne pouvaient dormir sans leur dose de sang
Которые не могли заснуть без своей дозы крови.
Lilith, tu sais comment ça jouit
Лилит, ты знаешь, как это кончается.
Lilith, les mecs finis
Лилит, парни конченые,
Les dingues de la déglingue
Сумасшедшие из развалюхи,
Qui s'flinguent derrière ton zinc
Что кончают с собой за твоей стойкой.
Lilith, Lilith, tu sais comment, comment ça jouit
Лилит, Лилит, ты знаешь, как это кончается.
Les mecs complètement stress
Парни совершенно измотанные,
Qui t'réclament aux toilettes
Что просят тебя в туалете
Une p'tite canette, une p'tite fumette
Баночку пива, косячок,
Une reniflette, une seringuette
Нюхательный табак, шприц,
Une bonne branlette, et pis ça joue ça jouit
Хорошую дрочку, и вот оно, кончается.





Writer(s): CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.