Hubert-Félix Thiéfaine - Cabaret Sainte Lilith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Cabaret Sainte Lilith




Cabaret Sainte Lilith
Кабаре Святой Лилит
Y a toujours un cinglé au bout de son trimard
Всегда найдется псих, бродяга конченый,
Qui se crame les yeux sur un ours en chaleur
Что выжигает взгляд на медведице в течке,
Du côté de ces nuits s'enfuit le hasard
В тех ночах, где случай теряется беспечно,
Avec les doigts collés de foutre et de sueur
С пальцами, липкими от пота и от сечки.
Y a toujours en taxi qui se perd dans la brume
Всегда найдется таксист, что в тумане блуждает,
Avec une reine morte en pâture aux fantômes
С мертвой королевой, что призракам пищей станет,
Et de vieux corbeaux rances en marge du bitume
И старые вороны, прогорклые, как сало,
Qui s'en viennent crever au détour de ta zone
Что придут подыхать где-то рядом с твоим кварталом.
Lilith, oh, Lilith
Лилит, о, Лилит,
Y a toujours un pingouin qui souffle ses poumons
Всегда найдется пингвин, что легкие свои продувает,
À travers un saxo branché sur du mélo
Через саксофон, подключенный к мелодии,
Et des gosses exilés qui maquillent leurs noms
И дети-изгнанники, что имена скрывают,
Sur les fiches-transit d'hôtels hallucinos
На транзитных карточках отелей-галлюциногенов.
Y a toujours un pigeon qui s'envole en fumée
Всегда найдется голубь, что дымом испарится,
Dans les couloirs visqueux d'un vieux rêve-agonie
В вязких коридорах старой мечты-агонии,
Et des cigares bandants sur les lèvres flippées
И сигары, стоящие, на губах, дрожащих от испуга,
De dieux défigurés maquillés par tes nuits
Богов изуродованных, загримированных твоими ночами.
Oh, Lilith, tu sais comment ça jouit
О, Лилит, ты знаешь, как это кончает,
Lilith, les mecs roussis
Лилит, парни проженные,
Les dingues de la déglingue
Психи с приветом,
Qui s'flinguent derrière ton zinc
Что кончают с собой у твоей стойки.
Lilith, Lilith, tu sais comment comment ça jouit
Лилит, Лилит, ты знаешь, как, как это кончает,
Les mecs complètements stress
Парни совсем свихнувшиеся,
Qui t'réclament aux toilettes
Что просят тебя в туалете
Une p'tite canette, une p'tite fumette
Банку пива, косячок,
Une reniflette, une seringuette
Нюхануть чего-нибудь, шприц,
Une bonne branlette, et puis ciao dodo
Хорошую дрочку, и потом баиньки.
Y a toujours une petite frangine qui se noie dans ses nerfs
Всегда найдется девчонка, что тонет в своих нервах,
Au fond d'une arrière-salle d'un vieux boxon crado
В глубине задней комнаты старого грязного борделя,
Et d'autres qui s'en vont respirer le grand air
И другие, что уходят глотнуть свежего воздуха,
Sur une plage à Hambourg, à Belfast ou Galsgow
На пляж в Гамбурге, Белфасте или Глазго.
Y a toujours un clébard de bar unijambiste
Всегда найдется одноногий барный пес,
Qui largue ses sachetons dans le W.C. pour dames
Что бросает свои пакетики в женский туалет,
Et des gonzes un peu raides au bras de vieilles groupies
И парни, немного чопорные, под руку со старыми группи,
Qui dégueulent en riant leur Canigou on ice
Что блюют, смеясь, свой "Канигу" со льдом.
Oh, Lilith, tu sais comment ça jouit
О, Лилит, ты знаешь, как это кончает,
Lilith, les mecs roussis
Лилит, парни проженные,
Tu marches nulle part à genoux sur mes rames
Ты идешь никуда, на коленях по моим веслам,
Avec des souvenirs à tringle du bourrin
С воспоминаниями о жеребце,
Tu descends le quartier les mômes jouent aux dames
Ты спускаешься в квартал, где дети играют в дамки,
Et me font voir la came dans le creux de leurs mains
И показывают мне дурь в ладонях.
Mais j'ai perdu l'adresse des autres solitudes
Но я потерял адрес других одиночеств,
À contempler la noille dans les yeux des passants
Созерцая глупость в глазах прохожих,
Souvent t'en as croisé au bord de l'hébétude
Часто ты встречал их на грани безумия,
Qui ne pouvaient dormir sans leur dose de sang
Которые не могли уснуть без своей дозы крови.
Lilith, tu sais comment ça jouit
Лилит, ты знаешь, как это кончает,
Lilith, les mecs finis
Лилит, парни конченные,
Les dingues de la déglingue
Психи с приветом,
Qui s'flinguent derrière ton zinc
Что кончают с собой у твоей стойки.
Lilith, Lilith, tu sais comment, comment ça jouit
Лилит, Лилит, ты знаешь, как, как это кончает,
Les mecs complètement stress
Парни совсем свихнувшиеся,
Qui t'réclament aux toilettes
Что просят тебя в туалете
Une p'tite canette, une p'tite fumette
Банку пива, косячок,
Une reniflette, une seringuette
Нюхануть чего-нибудь, шприц,
Une bonne branlette, et pis ça joue ça jouit
Хорошую дрочку, и это играет, это кончает.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.