Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Camelia : huile sur toile (à Charles Belle)
Camélia
& rature
foetale
Камелия
и
рацион
плода
Sur
l′agenda
des
mots
perdus
В
календаре
потерянных
слов
Lèvres
glacées
masque
animal
Ледяная
маска
для
губ
животных
Au
carnaval
des
coeurs
déchus
На
карнавале
падших
сердец
Camélia
& délire
fatal
Камелия
и
смертельный
бред
Bruit
du
flat-six
& longue-distance
Шум
квартиры-шесть
и
междугородний
Dans
le
cambouis
de
nos
silences
В
разгар
нашего
молчания
Camélia
& brumes
hivernales
Камелия
и
зимние
туманы
Vers
ce
vieux
nord
toujours
frileux
На
этот
старый,
вечно
зыбкий
север.
Exil
blême
& sentimental
Бледное
и
сентиментальное
изгнание
Dans
la
tristesse
des
soirs
pluvieux
В
печали
дождливых
вечеров
Errance
au
milieu
de
la
nuit
Блуждание
среди
ночи
Dans
un
brouillard
vertigineux
В
головокружительном
тумане
Sur
un
port
au
bout
de
l'ennui
В
порту
на
краю
скуки
Aux
longs
dédales
mystérieux
К
длинным
загадочным
лабиринтам
Tu
croises
une
ombre
solitaire
Ты
встречаешься
с
одинокой
тенью
à
genoux
devant
un
tombeau
на
коленях
перед
могилой
Qui
prie
pour
les
années-lumière
Кто
молится
за
световые
годы
à
la
clarté
d′un
brasero
до
ясности
жаровни
Tandis
qu'au
loin
sur
l'océan
Пока
вдалеке
над
океаном
Gémissent
les
cornes
de
brume
Стонут
рога
тумана
Pour
un
cargo-fantôme
géant
Для
гигантского
грузового
корабля-призрака
Qui
clignote
au
ras
de
l′écume
Который
мигает
на
одном
уровне
с
пеной
Camélia
& désert
astral
Камелия
и
астральная
пустыня
Fin
d′histoire
d'amants
déchirés
Конец
истории
о
разорванных
любовниках
Visages
figés
fleur
cannibale
Застывшие
лица
цветов
каннибалов
Au
péage
des
transferts
minés
За
плату
за
проезд
заминированных
переводов
Camélia
& désir
obscène
Камелия
и
похотливое
желание
De
luminosité
blessée
Поврежденная
яркость
Visages
fermés
couleur
de
haine
Закрытые
лица
цвета
ненависти
Amours
défuntes
& desséchées
Покойная
и
иссохшая
любовь
Camélia
& rature
finale
Камелия
и
финальная
оценка
Sur
l′agenda
des
mots
perdus
В
календаре
потерянных
слов
Lèvres
glacées
masque
animal
Ледяная
маска
для
губ
животных
Au
carnaval
des
coeurs
déchus
На
карнавале
падших
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Franck Pilant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.