Hubert-Félix Thiéfaine - Chambre 2023 (et des poussières) (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Chambre 2023 (et des poussières) (Remastered)




Chambre 2023 (et des poussières) (Remastered)
Room 2023 (and a Little Dust) (Remastered)
J'étais Caïn junior, le fils de Belzébuth,
I was Cain Jr., the son of Beelzebub,
Chevauchant dans la nuit mes dragons écarlates
Riding through the night on my scarlet dragons
Et m'arrêtant souvent chez les succubes en rut.
And often stopping at succubi in heat.
J'y buvais le venin dans le creux de leur chatte
There I drank the venom in the hollow of their cats
Et les ptérodactyles me jouaient du trombone
And the pterodactyls played the trombone for me
Au 14e sous-sol, 42e couloir,
On the 14th basement floor, 42nd corridor,
les anges déchus, sous un ciel de carbone,
Where the fallen angels, under a sky of carbon,
Aux heures crépusculaires, sodomisent les miroirs.
At twilight hours, sodomize the mirrors.
Allez roule, roule, lady,
Come on, roll, roll, lady,
Roule en moi.
Roll in me.
Et les filles des banshees m'entraînaient dans la brume
And the daughters of the banshees caught me in the mist
Et me faisaient ramper devant la lune noire.
And made me crawl before the black moon.
Enivré de pollen et de parfum-bitume,
Drunk on pollen and bitumen-scent,
J'ai vu ta dépanneuse garée sur mon trottoir.
I saw your tow truck parked on my sidewalk.
Et depuis je suis là, moi le cradingue amant,
And since then I've been here, me, the dirty lover,
Soufflant dans mon pipeau la chanson d'Eurydice,
Blowing the song of Eurydice into my pipe,
Mais méfie-toi miquette je joue contre le vent
But watch out, honey, I play against the wind
Pour mieux te polluer avec mes immondices.
To better pollute you with my filth.
Allez roule, roule, lady, dévaste-moi.
Come on, roll, roll, lady, devastate me.
Allez roule, roule, lady, nullifie-moi.
Come on, roll, roll, lady, annihilate me.
Roule, roule, lady, engloutis-moi.
Roll, roll, lady, swallow me.
Les néons du drugstore flirtent avec les abîmes
The drugstore's neon lights flirt with the abyss
De cette chambre enfumée brûle Norma Jean
Of this smoky room where Norma Jean is burning
Cholest'n'rock'n'roll pour deux cinglés sublimes
Cholest'n'rock'n'roll for two sublime madmen
Dans le chaud maelström de l'érotico-stream.
In the hot maelstrom of the erotico-stream.





Writer(s): CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.