Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Confessions d'un Never Been
Les
joyeux
éboueurs
des
âmes
délabrées
se
vautrent
dans
l′algèbre
des
mélancolies
Веселые
мусорщики
обветшалых
душ
погрязли
в
алгебре
меланхолий
Traînant
leurs
métastases
de
rêve
karchérisé
entre
les
draps
poisseux
des
siècles
d'insomnie
Таща
свои
метастазы
мечт,
мечущиеся
между
грязными
простынями
веков
бессонницы
Ça
sent
la
vieille
guenille
et
l′épicier
cafard
dans
ce
chagrin
des
glandes
qu'on
appelle
l'Amour
Пахнет
старой
генилью
и
тараканом-бакалейщиком
в
этой
железистой
горе,
которую
называют
любовью
Où
les
noirs
funambules
du
vieux
cirque
barbare
se
pissent
dans
le
froc
en
riant
de
leurs
tours
Где
черные
канатоходцы
старого
варварского
цирка
мочатся
в
штаны,
смеясь
над
своими
трюками
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown,
un
cloclo
mécanique
du
rock′n'roll
cartoon
Я
украл
свою
душу
у
клоуна,
механического
клокло
из
мультфильма
рок-н-ролла
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown,
un
clone
au
cœur
de
cône
du
rêve
baby
baboon
Я
украл
свою
душу
у
клоуна,
клона
с
конусообразным
сердцем
из
мечты
baby
baboon
J'ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Je
rêve
d′être
flambé
au
dessus
du
Vésuve
et
me
défonce
au
gaz
échappé
d'un
diesel
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
меня
взорвали
над
Везувием
и
разбили
на
газе,
сброшенном
из
дизельного
топлива
À
la
manufacture
métaphysique
d′effluves
où
mes
synapses
explosent
en
millions
d'étincelles
На
метафизической
фабрике
сточных
вод,
где
мои
синапсы
взрываются
миллионами
искр
Reflets
de
flammes
en
fleurs
dans
les
yeux
du
cheval
que
j'embrasse
à
Turin
pour
en
faire
un
complice
Отблески
цветущего
пламени
в
глазах
лошади,
которую
я
обнимаю
в
Турине,
чтобы
сделать
ее
сообщницей
Ivre
de
prolixine
et
d′acide
cortical
Пьян
проликсином
и
кортикальной
кислотой
Je
dégaine
mon
walter
PPK
de
service
Я
снимаю
свой
служебный
Вальтер
ППК.
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown,
un
cloclo
mécanique
du
rock'n′roll
cartoon
Я
украл
свою
душу
у
клоуна,
механического
клокло
из
мультфильма
рок-н-ролла
J'ai
volé
mon
âme
à
un
clown,
un
clone
au
cœur
de
cône
du
rêve
baby
baboon
Я
украл
свою
душу
у
клоуна,
клона
с
конусообразным
сердцем
из
мечты
baby
baboon
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Bien
vibré,
bien
relax
en
un
tempo
laid
back,
rasta
lunaire
baisant
la
main
d'Oméga
Queen
Хорошо
вибрированный,
хорошо
расслабляющий
в
спокойном
темпе,
лунная
Раста
поцелует
руку
королевы
Омега
Je
crache
dans
ma
tête
les
vapeurs
d′ammoniaque
d'un
sturm
und
drang
sans
fin
Я
выплевываю
в
свою
голову
пары
аммиака
из
бесконечного
штурма
и
Дранга.
Au
bout
du
never-been
В
конце
небытия
Fac-similé
d'amour
et
de
tranquillisants
dans
la
clarté
chimique
de
ma
nuit
carcérale
Факсимиле
любви
и
транквилизаторов
в
химической
ясности
моей
тюремной
ночи
Je
suis
l′évêque
étrusque,
un
lycanthrope
errant
Я-этрусский
епископ,
странствующий
ликантроп
Qui
patrouille
dans
le
gel
obscur
de
mon
mental
Кто
патрулирует
в
темном
морозе
моего
разума
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown,
un
cloclo
mécanique
du
rock'n′roll
cartoon
Я
украл
свою
душу
у
клоуна,
механического
клокло
из
мультфильма
рок-н-ролла
J'ai
volé
mon
âme
à
un
clown,
un
clone
au
cœur
de
cône
du
rêve
baby
baboon
Я
украл
свою
душу
у
клоуна,
клона
с
конусообразным
сердцем
из
мечты
baby
baboon
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-philippe Nataf, Hubert-félix Thiefaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.