Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Dernière station avant l'autoroute
Bon,
et
t′as
ta
partoche?
Ладно,
а
у
тебя
есть
своя
порция?
Ouais,
on
y
va
Да,
мы
идем.
On
s'est
aimés
dans
les
maïs
Мы
любили
друг
друга
в
кукурузе
T′en
souviens-tu,
mon
Anaïs?
Ты
помнишь
это,
моя
Анаис?
Le
ciel
était
couleur
de
pomme
Небо
было
яблочного
цвета.
Et
l'on
mâchait
le
même
chewing-gum
И
мы
жевали
одну
и
ту
же
жевательную
резинку
On
s'est
aimés
dans
les
maïs
Мы
любили
друг
друга
в
кукурузе
T′en
souviens-tu,
mon
Anaïs?
Ты
помнишь
это,
моя
Анаис?
Le
ciel
était
couleur
de
pomme
Небо
было
яблочного
цвета.
Et
l′on
mâchait
le
même
chewing-gum
И
мы
жевали
одну
и
ту
же
жевательную
резинку
On
s'est
aimés
dans
les
maïs
Мы
любили
друг
друга
в
кукурузе
T′en
souviens-tu,
mon
Anaïs?
Ты
помнишь
это,
моя
Анаис?
Le
ciel
était
couleur
de
pomme
Небо
было
яблочного
цвета.
Et
l'on
mâchait
le
même
chewing-gum
И
мы
жевали
одну
и
ту
же
жевательную
резинку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.