Hubert-Félix Thiéfaine - Des adieux .../... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Des adieux .../...




Des adieux .../...
Прощания.../...
Dans les carnets intimes du messager des runes
В личных записях вестника рун
L′écriture est en transe et clignote à la une
Почерк в трансе мерцает на первой полосе
Des mystères, des amants et de leurs infortunes, des adieux
Тайны, любовники и их несчастья, прощания
Et des mains maladroites et moites au soir trop chaud
И неуклюжие, влажные руки слишком жарким вечером
Raturent les fantaisies de Schumann au piano
Зачёркивают фантазии Шумана на пианино
Les cris des martinets sur les toits de Soho, des adieux.
Крики стрижей над крышами Сохо, прощания.
Et les noires sentinelles drapées dans leurs guérites
И чёрные стражи, закутанные в своих будках
N'ont plus besoin d′antennes-paraboles-satellites
Больше не нуждаются в антеннах-параболах-спутниках
Pour capter le chagrin à son extrême limite, des adieux
Чтобы уловить горе на его пределе, прощания
Après de vagues lueurs, d'ultimes prolongations
После смутных проблесков, последних продлений
On repart à genoux, le cœur sous perfusion
Мы возвращаемся на коленях, с сердцем под капельницей
Au bord de la faillite mentale mais sans passion, des adieux.
На грани ментального банкротства, но без страсти, прощания.
Déjà le vieux veilleur mélancolique nous guette
Уже старый меланхоличный сторож поджидает нас
Annonçant des avis d'orage et de tempête
Предвещая грозы и бури
Mais bientôt le silence nous fait mal à la tête, des adieux
Но вскоре тишина причиняет нам головную боль, прощания
Mais on finit toujours par noyer son cafard
Но мы всегда заканчиваем тем, что топим свою хандру
Dans un taxi-dancing ou dans un topless-bar
В такси-дансинге или в топлес-баре
On finit toujours sur l′éternel quai de gare, des adieux.
Мы всегда заканчиваем на вечном вокзальном перроне, прощания.





Writer(s): Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, SERGE CHAUVIN, Serge CHAUVIN, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, ANTOINE CARBONARE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.