Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Diogène série 87 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diogène série 87 (Live)
Диоген, серия 87 (концертная запись)
Clochard
à
Buzenval-Station
Бродяга
на
станции
Бюзанваль
Ou
à
Rockabilly-Picpus
Или
в
Рокабилли-Пикпюс
Tu
cuis
ton
coeur
au
bourre-couillon
Ты
варишь
свое
сердце
в
дешёвом
вине
Et
l'offre
aux
filles
des
Abribus
И
предлагаешь
его
девчонкам
на
остановках
Pochtron
24
heures
sur
24
Алкаш
24
часа
в
сутки
Joyeux
bignole
de
l'inferno
Весёлый
дурачок
из
преисподней
Tu
fais
tes
rallyes
de
4 x
4
Ты
устраиваешь
свои
ралли
4x4
Dans
les
égouts
de
nos
cerveaux
В
сточных
канавах
наших
мозгов
Diogène!
Je
te
salue
Диоген!
Приветствую
тебя,
Glaireux
blaireau
Грязный
барсук
Diogène!
Je
te
salue
Диоген!
Приветствую
тебя,
Héros
de
la
classe
moins
zéro
Герой
класса
"минус
ноль"
Et
tu
rigoles
des
histrions
И
ты
смеёшься
над
лицедеями
Qui
cherchent
dans
l'opéra
mundi
Которые
ищут
в
театре
мира
Le
succès-sucette
à
crampons
Успех-леденец
на
шипах
Qui
nous
f'ra
goder
pour
la
nuit
Который
даст
нам
кайф
на
ночь
Pinocchio
des
arts
médaillés
Пиноккио
награждённых
искусств
Stropias
du
mérite
rock'n'roll
Калеки
рок-н-ролльной
заслуги
Docteurs
honoris
variété
Почётные
доктора
эстрады
Branlés
à
blanc
par
la
gloriole
Одурманена
пустышкой
славы
Diogène!
Je
te
salue
Диоген!
Приветствую
тебя,
Glaireux
blaireau
Грязный
барсук
Diogène!
Je
te
salue
Диоген!
Приветствую
тебя,
Héros
de
la
classe
moins
zéro
Герой
класса
"минус
ноль"
Trop
lessivé
pour
faire
le
beau
Слишком
измотан,
чтобы
красоваться
Avec
ces
pitres
besogneux
С
этими
жалкими
трудягами
Et
l'coeur
trop
niqué
trop
pseudo
И
сердце
слишком
разбито,
слишком
фальшиво
Pour
te
prendre
encore
au
sérieux
Чтобы
принимать
тебя
всерьёз
Tu
viens
rêver
sous
les
glaviots
Ты
приходишь
мечтать
под
мостами
Ricanant
putois
solitaire
Усмехающийся
одинокий
хорёк
Et
me
faire
vibrer
de
tes
rots
И
заставляешь
меня
трепетать
от
твоей
отрыжки
Et
de
tes
rires
crépusculaires
И
от
твоего
смеха
на
закате
Diogène!
Je
te
salue
Диоген!
Приветствую
тебя,
Glaireux
blaireau
Грязный
барсук
Diogène!
Je
te
salue
Диоген!
Приветствую
тебя,
Héros
de
la
classe
moins
zéro
Герой
класса
"минус
ноль"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.