Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Errer humanum est
Errer humanum est
To Err Is Human
Voici
les
photos
de
nos
routes
These
are
photos
of
our
journeys
Prises
d′avion
par
nuit
de
brouillard
Taken
from
the
plane
at
night
in
the
fog
Dans
ce
vieux
catalogue
des
doutes
In
this
old
catalog
of
doubts
Aux
pages
moisies
par
le
hasard
Whose
pages
are
yellowed
by
chance
A
toujours
vouloir
être
ailleurs
Always
wanting
to
be
elsewhere
Pyromanes
de
nos
têtes
brûlées
Pyromaniacs
of
our
burnt
brains
On
confond
les
battements
du
coeur
We
mistake
the
beats
of
the
heart
Avec
nos
diesels
encrassés
With
our
dirty
diesels
A
toujours
voir
la
paille
plantée
Always
seeing
the
straw
planted
Dans
la
narine
de
son
voisin
In
our
neighbor's
nostril
On
oublie
la
poutre
embusquée
We
forget
the
beam
lying
in
ambush
Qui
va
nous
tomber
sur
les
reins
Which
will
fall
on
our
backs
Et
l'on
pousse
à
fond
les
moteurs
And
we
push
the
engines
full
throttle
A
s′en
faire
péter
les
turbines
Until
their
turbines
burst
C'est
tellement
classe
d'être
loser
It's
so
cool
to
be
a
loser
Surtout
les
matins
où
ça
winne
Especially
in
the
mornings
when
it
wins
Bourlinguer,
errer
Roaming,
wandering
Errer
humanum
est
To
err
is
human
Bourlinguer,
errer
Roaming,
wandering
Errer
humanum
est
To
err
is
human
Toujours
plus
loin
à
fond
la
caisse
Always
further
at
full
speed
Et
toujours
toujours
plus
d′ivresse
And
always,
always
more
intoxication
Oh
yes
always
on
the
road
again
main
Oh
yes,
always
on
the
road
again,
love
Oh
yes
always
on
the
road
again
man
Oh
yes,
always
on
the
road
again,
man
Gauguin
sans
toile
et
sans
pinceau
Gauguin
without
a
canvas
or
a
brush
Revisité
en
Bardamu
Revisited
as
Bardamu
Ou
bien
en
Cortès
ou
Corto
Or
as
Cortés
or
Corto
Aventuriers
des
graals
perdus
Adventurers
of
lost
grails
On
fait
Nankin-Ouagadougou
We
do
Nanjing-Ouagadougou
Pour
apprendre
le
volapük
To
learn
Volapük
Et
on
se
r′trouve
comme
kangourou
And
we
find
ourselves
like
kangaroos
Dans
un
zoo
qui
prend
les
TUC
In
a
zoo
that
takes
TUCs
Bourlinguer,
errer
Roaming,
wandering
Errer
humanum
est
To
err
is
human
Bourlinguer,
errer
Roaming,
wandering
Errer
humanum
est
To
err
is
human
Aplatis
comme
de
vieilles
pizzas
Flattened
like
old
pizzas
Lâchées
d'un
Soyouz
en
détresse
Dropped
from
a
Soyuz
in
distress
On
cherche
une
nova
cognita
We're
looking
for
a
nova
cognita
Avec
un
bar
et
d′la
tendresse
With
a
bar
and
some
tenderness
Mais
trop
speedés
pour
les
douceurs
But
too
sped
up
for
gentleness
On
balance
vite
les
p'tites
frangines
We
quickly
swing
the
little
sisters
Pas
prendre
pour
un
courrier
du
coeur
Don't
take
it
for
a
love
letter
Les
pulsions
des
glandes
endocrines
The
impulses
of
the
endocrine
glands
Bourlinguer,
errer
Roaming,
wandering
Errer
humanum
est
To
err
is
human
Bourlinguer,
errer
Roaming,
wandering
Errer
humanum
est
To
err
is
human
Toujours
plus
loin
à
fond
la
caisse
Always
further
at
full
speed
Et
toujours
toujours
plus
d′ivresse
And
always,
always
more
intoxication
Oh
yes
always
on
the
road
again
man
Oh
yes,
always
on
the
road
again,
love
Oh
yes
always
on
the
road
again
man
Oh
yes,
always
on
the
road
again,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.