Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Errer humanum est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Errer humanum est
Errare humanum est (Человеку свойственно ошибаться)
Voici
les
photos
de
nos
routes
Вот
фотографии
наших
дорог,
Prises
d′avion
par
nuit
de
brouillard
Снятые
с
самолёта
туманной
ночью.
Dans
ce
vieux
catalogue
des
doutes
В
этом
старом
каталоге
сомнений,
Aux
pages
moisies
par
le
hasard
На
страницах,
заплесневелых
от
случайностей.
A
toujours
vouloir
être
ailleurs
Вечно
желая
быть
где-то
ещё,
Pyromanes
de
nos
têtes
brûlées
Поджигатели
наших
сгоревших
голов,
On
confond
les
battements
du
coeur
Мы
путаем
биение
сердца
Avec
nos
diesels
encrassés
С
нашими
забитыми
дизелями.
A
toujours
voir
la
paille
plantée
Вечно
видя
соринку,
Dans
la
narine
de
son
voisin
Застрявшую
в
носу
соседа,
On
oublie
la
poutre
embusquée
Мы
забываем
о
бревне
в
засаде,
Qui
va
nous
tomber
sur
les
reins
Которое
вот-вот
рухнет
нам
на
спину.
Et
l'on
pousse
à
fond
les
moteurs
И
мы
жмём
на
газ
до
упора,
A
s′en
faire
péter
les
turbines
Пока
не
взорвутся
турбины.
C'est
tellement
classe
d'être
loser
Так
стильно
быть
лузером,
Surtout
les
matins
où
ça
winne
Особенно
по
утрам,
когда
всё
идёт
как
по
маслу.
Bourlinguer,
errer
Скитаться,
блуждать,
Errer
humanum
est
Errare
humanum
est
(Человеку
свойственно
ошибаться).
Bourlinguer,
errer
Скитаться,
блуждать,
Errer
humanum
est
Errare
humanum
est
(Человеку
свойственно
ошибаться).
Toujours
plus
loin
à
fond
la
caisse
Всё
дальше,
педаль
в
пол,
Et
toujours
toujours
plus
d′ivresse
И
всё
больше,
больше
опьянения.
Oh
yes
always
on
the
road
again
main
О
да,
снова
в
пути,
дорогая,
Oh
yes
always
on
the
road
again
man
О
да,
снова
в
пути,
дорогая.
Gauguin
sans
toile
et
sans
pinceau
Гоген
без
холста
и
кисти,
Revisité
en
Bardamu
Переосмысленный
в
Бардаму,
Ou
bien
en
Cortès
ou
Corto
Или
в
Кортеса,
или
в
Корто,
Aventuriers
des
graals
perdus
Искатели
потерянных
Граалей.
On
fait
Nankin-Ouagadougou
Мы
едем
из
Нанкина
в
Уагадугу,
Pour
apprendre
le
volapük
Чтобы
выучить
волапюк.
Et
on
se
r′trouve
comme
kangourou
И
оказываемся,
как
кенгуру,
Dans
un
zoo
qui
prend
les
TUC
В
зоопарке,
который
принимает
талоны
на
питание.
Bourlinguer,
errer
Скитаться,
блуждать,
Errer
humanum
est
Errer
humanum
est
(Человеку
свойственно
ошибаться).
Bourlinguer,
errer
Скитаться,
блуждать,
Errer
humanum
est
Errer
humanum
est
(Человеку
свойственно
ошибаться).
Aplatis
comme
de
vieilles
pizzas
Расплющенные,
как
старые
пиццы,
Lâchées
d'un
Soyouz
en
détresse
Сброшенные
с
терпящего
бедствие
"Союза",
On
cherche
une
nova
cognita
Мы
ищем
terra
incognita,
Avec
un
bar
et
d′la
tendresse
С
баром
и
нежностью.
Mais
trop
speedés
pour
les
douceurs
Но
слишком
возбуждённые
для
нежностей,
On
balance
vite
les
p'tites
frangines
Мы
быстро
бросаем
подружек,
Pas
prendre
pour
un
courrier
du
coeur
Не
принимая
за
любовные
письма
Les
pulsions
des
glandes
endocrines
Порывы
эндокринных
желёз.
Bourlinguer,
errer
Скитаться,
блуждать,
Errer
humanum
est
Errer
humanum
est
(Человеку
свойственно
ошибаться).
Bourlinguer,
errer
Скитаться,
блуждать,
Errer
humanum
est
Errer
humanum
est
(Человеку
свойственно
ошибаться).
Toujours
plus
loin
à
fond
la
caisse
Всё
дальше,
педаль
в
пол,
Et
toujours
toujours
plus
d′ivresse
И
всё
больше,
больше
опьянения.
Oh
yes
always
on
the
road
again
man
О
да,
снова
в
пути,
дорогая,
Oh
yes
always
on
the
road
again
man
О
да,
снова
в
пути,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.