Hubert-Félix Thiéfaine - Fenêtre sur désert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Fenêtre sur désert




Derrière les buissons d'amarante
За кустами амаранта
Qui roulent sous le vent du désert
Которые катятся под ветром пустыни
Je vois des ombres lancinantes
Я вижу пульсирующие тени
Qui rodent affreuses et solitaires
Которые родятся ужасными и одинокими
Des ombrelles sous la grande ourse
Зонтики под Большой Медведицей
Du temps des étés délétères
От летучей поры
Ou je jouais les garçons de course
Или я играл мальчиков гонки
Au service de tes yeux pervers
На службе у твоих злых глаз
Souvenirs de baisers volés
Воспоминания о украденных поцелуях
De cercles vicieux infernaux
Из адских порочных кругов
De lèvres au goût d'herbe mouillé
Из губ на вкус мокрой травы
Et de démons à fleur de peau
И демонов с цветком кожи
A fleur de peau
А цветок кожи
Je me revois rêveur errant
Я снова вижу себя странствующим мечтателем
Riant au milieu des pourceaux
Смеясь среди свиней
A qui tu jetais tes diamants
Кому ты бросал свои бриллианты
Tes perles et tes vade retro
Ваш жемчуг и ваш vade ретро
Pour toi j'ai dansé chez les faunes
Для тебя я танцевала у фавнов.
Les baltringues et les souffreteux
Блатные и страдальцы
Et j'ai brûlais ma couche d'ozone
И я сжег свой озоновый слой
En voulant traverser tes yeux
Желая пройти сквозь твои глаза
Souvenirs de baisers volés
Воспоминания о украденных поцелуях
De cercles vicieux infernaux
Из адских порочных кругов
De lèvres au goût d'herbe mouillé
Из губ на вкус мокрой травы
Et de démons à fleur de peau
И демонов с цветком кожи
A fleur de peau
А цветок кожи
Je me gare plus en double file
Я больше не паркуюсь в двойной очереди
Devant l'hôtel des vieux amants
Перед отелем старых любовников
Et l'on me ramène à l'asile
И меня везут обратно в психушку.
Après avis d'internement
После заключения под стражу
J'écoute les jours qui s'enfuient
Я слушаю убегающие дни
Dans les eaux noires d'un lit glacé
В черных водах ледяного русла
J'ai trop traîné devant tes nuits
Я слишком долго тусовался перед твоими ночами.
Dont les potes m'étaient fermées
Чьи приятели были закрыты для меня
Souvenirs de baisers volés
Воспоминания о украденных поцелуях
De cercles vicieux infernaux
Из адских порочных кругов
De lèvres au goût d'herbe mouillé
Из губ на вкус мокрой травы
Et de démons à fleur de peau
И демонов с цветком кожи
A fleur de peau
А цветок кожи





Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE, Jean-Louis FIEVE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-LOUIS FIEVE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.