Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Fin de partie (Live)
Débris
distordus
de
Skylab
Искаженные
обломки
Скайлэба
Fossilisés
sur
ta
moquette
Окаменелые
на
твоем
ковре.
Fines
fleurs
calcées
de
baobab
Тонкие
кальцинированные
цветы
баобаба
Violacées
au
bout
de
tes
gamètes
Пурпурные
на
кончиках
твоих
гамет
Comme
dans
un
rébus
Как
в
ребусе
Tu
déchibres
tes
nuits
Ты
разрушаешь
свои
ночи
Ce
n'est
qu'un
début
Это
только
начало
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Vieille
odeur
de
foutre
moisi
Старый
запах
затхлой
спермы
Dans
les
brumes
du
vestiaire
В
тумане
раздевалки
Où
t'échanges
ta
mélancolie
Где
ты
обмениваешься
своей
меланхолией
Contre
un
canon
scié
Winchester
Против
распиленного
ствола
Винчестера
Baiser
gluant
de
James
Joyce
Липкий
поцелуй
Джеймса
Джойса
Sous
le
rasoir
effilé
de
tes
chromes
Под
конической
бритвой
твоих
Хромов
Whisky-rock
and
Rolls
Royce
Виски-рок
и
Роллс-Ройс
Vodka
mercurochrome
Водка
меркурохромная
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Où
est
la
sortie?
Где
выход?
Chien
errant
à
minuit
Бродячая
собака
в
полночь
Devant
l'asile
fermé
des
petites
soeurs
éphémères
Перед
закрытым
убежищем
для
мимолетных
маленьких
сестер
Tu
n'entends
plus
le
cri
Ты
больше
не
слышишь
крика
Tu
n'entends
plus
le
cri
Ты
больше
не
слышишь
крика
Le
cri
de
tes
désirs
Вопль
твоих
желаний
Le
cri
de
tes
désirs
Вопль
твоих
желаний
Le
cri
de
tes
désirs
déserts
Крик
твоих
необузданных
желаний
Le
cri
de
tes
désirs
déserts
Крик
твоих
необузданных
желаний
Où
est
la
sortie?
Где
выход?
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Où
est
la
sortie?
Где
выход?
Juste
une
fin
de
partie
Просто
Эндшпиль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice MARZIN, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, PATRICE MARZIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.