Hubert-Félix Thiéfaine - Fin de partie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Fin de partie




Fin de partie
Конец игры
Débris distordus de Skylab
Искореженные обломки Скайлэба
Fossilisés sur ta moquette
Окаменели на твоем ковре
Fines fleurs calcées de baobab
Изящные цветы, подбитые баобабом
Violacées au bout de tes gamètes
Лиловые на кончиках твоих гамет
Comme dans un rébus
Как в ребусе
Tu déchibres tes nuits
Ты разгадываешь свои ночи
Ce n′est qu'un début
Это только начало
Juste une fin de partie
Просто конец игры
Juste une fin de partie
Просто конец игры
Juste une fin de partie
Просто конец игры
Vieille odeur de foutre moisi
Старый запах заплесневелой спермы
Dans les brumes du vestiaire
В тумане раздевалки
t′échanges ta mélancolie
Где ты обмениваешь свою меланхолию
Contre un canon scié Winchester
На обрез винчестера
Baiser gluant de James Joyce
Липкий поцелуй Джеймса Джойса
Sous le rasoir effilé de tes chromes
Под острым лезвием твоих хромированных штучек
Whisky-rock and Rolls Royce
Виски-рок-н-ролл Ройс
Vodka mercurochrome
Водка-меркурохром
Juste une fin de partie
Просто конец игры
Juste une fin de partie
Просто конец игры
Juste une fin de partie
Просто конец игры
est la sortie?
Где выход?
Chien errant à minuit
Бродячая собака в полночь
Devant l'asile fermé des petites soeurs éphémères
Перед закрытым приютом эфемерных сестер
Tu n'entends plus le cri
Ты больше не слышишь крик
Tu n′entends plus le cri
Ты больше не слышишь крик
Le cri
Крик
Le cri
Крик
Le cri de tes désirs
Крик твоих желаний
Le cri de tes désirs
Крик твоих желаний
Le cri de tes désirs déserts
Крик твоих пустынных желаний
Le cri de tes désirs déserts
Крик твоих пустынных желаний
est la sortie?
Где выход?
Juste une fin de partie
Просто конец игры
est la sortie?
Где выход?
Juste une fin de partie
Просто конец игры





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.