Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Infinitives voiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinitives voiles
Бесконечные паруса
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Бесконечные
паруса,
что
манят
мои
сладкие
сны,
Je
m′en
vais
ce
matin
recueillir
votre
sève
Я
отправляюсь
этим
утром
собрать
ваш
сок,
Dans
l'ambulance
tiède
qui
m′arrache
a
l'horreur
В
тёплой
машине
скорой
помощи,
уносящей
меня
от
ужаса
Des
troubles
de
mon
double
ivre
et
blasphémateur
Смятения
моего
двойника,
пьяного
и
богохульного.
Je
m'en
vais
ce
matin
vers
les
bleus
paradis
Я
отправляюсь
этим
утром
к
голубым
небесам,
Les
couloirs
lumineux
ou
je
laisse
la
copie
По
светлым
коридорам,
где
я
оставляю
копию
De
mes
fièvres
insomniaquesexcès
de
bile
noire
Моих
бессонных
лихорадок,
избытка
чёрной
желчи,
Dans
le
cadre
inversé
d′un
combat
sans
espoir
В
перевёрнутой
рамке
битвы
без
надежды.
Infinitives
voiles
qui
venez
me
bercer
Бесконечные
паруса,
вы
приходите
ко
мне,
чтобы
убаюкать,
Quand
les
infos
se
vrillent
au
fond
de
ma
pensée
Когда
новости
ввинчиваются
в
глубины
моих
мыслей.
Infinitives
voiles
qui
venez
me
bercer
Бесконечные
паруса,
вы
приходите
ко
мне,
чтобы
убаюкать,
Quand
les
infos
se
vrillent
au
fond
de
ma
pensée
Когда
новости
ввинчиваются
в
глубины
моих
мыслей.
Infinitives
voiles
qui
hantezmes
doux
rêves
Бесконечные
паруса,
что
манят
мои
сладкие
сны,
Laissez-moi
lâcher
prise
dans
le
vent
qui
se
lève
Позвольте
мне
отпустить
всё
на
поднимающемся
ветру.
Laissez-moi
décharger
mes
cargos
migrateurs
Позвольте
мне
разгрузить
мои
грузовые
корабли-мигранты
& M′envoler
là-bas
vers
les
premières
lueurs
И
улететь
туда,
к
первым
проблескам
света,
Dans
le
blanc
des
sommets
des
montagnes
perdues
В
белизну
вершин
затерянных
гор,
Retrouver
l'équation
de
mon
ombre
inconnue
Найти
уравнение
моей
неизвестной
тени
Et
le
miroir
intime
d′une
enfance
bâclée
И
интимное
зеркало
заброшенного
детства,
Pour
y
graver
l'espoir
d′un
futur
désirai
Чтобы
выгравировать
там
надежду
на
желанное
будущее.
Infinitives
voiles
qui
venez
me
bercer
Бесконечные
паруса,
вы
приходите
ко
мне,
чтобы
убаюкать,
Quand
les
infos
se
vrillent
au
fond
de
ma
pensée
Когда
новости
ввинчиваются
в
глубины
моих
мыслей.
Infinitives
voiles
qui
venez
me
bercer
Бесконечные
паруса,
вы
приходите
ко
мне,
чтобы
убаюкать,
Quand
les
infos
se
vrillent
au
fond
de
ma
pensée
Когда
новости
ввинчиваются
в
глубины
моих
мыслей.
Infinitives
voiles
qui
hantezmes
doux
rêves
Бесконечные
паруса,
что
манят
мои
сладкие
сны,
Je
marcherais
sur
l'eau
je
remplirai
mes
brèves
Я
буду
ходить
по
воде,
я
наполню
свои
мгновения
Avec
d′autres
comptines
avec
d'autres
histoires
Другими
песнями,
другими
историями,
Que
celles
qui
se
racontent
en
bordure
des
comptoirs
Чем
те,
что
рассказывают
у
барных
стоек.
J'arracherai
mon
masque
& ma
stupide
armure
Я
сорву
свою
маску
и
свою
глупую
броню,
Mes
scarifications
de
guerrier
de
l′absurde
Мои
шрамы
воина
абсурда,
& Je
viendrai
poser
ma
tête
d′enfant
sage
И
я
приду
положить
свою
голову
мудрого
ребёнка
Sur
les
gréements
chauffés
à
blanc
de
vos
rivages
На
раскалённые
добела
снасти
ваших
берегов.
Infinitives
voiles
qui
venez
me
bercer
Бесконечные
паруса,
вы
приходите
ко
мне,
чтобы
убаюкать,
Quand
les
infos
se
vrillent
au
fond
de
ma
pensée
Когда
новости
ввинчиваются
в
глубины
моих
мыслей.
Infinitives
voiles
qui
venez
me
bercer
Бесконечные
паруса,
вы
приходите
ко
мне,
чтобы
убаюкать,
Quand
les
infos
se
vrillent
au
fond
de
ma
pensée
Когда
новости
ввинчиваются
в
глубины
моих
мыслей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Jean-louis Fieve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.