Hubert-Félix Thiéfaine - Je ne sais plus quoi faire pour te décevoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Je ne sais plus quoi faire pour te décevoir




Je ne sais plus quoi faire pour te décevoir
I Don't Know What Else to Do to Disappoint You
Assis comme un lépreux devant mon brasero
Sitting like a leper before my brazier
Frileux sous le blizzard soufflant son lamento
Cold in the blizzard sending out its lament
O my sweet honey love
O my sweet honey love
J′écrivais le chorus d'un concerto lubrique
I was writing the chorus of a lewd concerto
Sur le chargeur glacé de mon automatique
On the ice-cold magazine of my automat
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Quand je t′ai vue marcher le long du taxiway
When I saw you walking along the taxiway
mon vaisseau-cargo déchargeait en secret
Where my cargo ship was secretly unloading
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Mes carrousels de monstres aux yeux de chrysolithe
My carousels of monsters with chrysolite eyes
Et les démons transfuges de ma zone interdite
And the fugitive demons of my forbidden zone
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Pas b'soin de télescope pour suivre ta beauté
No need for a telescope to follow your beauty
Quand tu viens t'acharner à me faire espérer
When you come to try to make me hope
Mais j′suis fait d′une matière débile indélébile
But I'm made of a weak, indelible substance
Et je n'sais plus quoi faire pour me rendre inutile
And I don't know what else to do to make myself useless
Et je n′sais plus quoi faire pour te décevoir
And I don't know what else to do to disappoint you
Tu traverses les ruines de mes cités fossiles
You cross the ruins of my fossil cities
Dans la phosphorescence de mes visions fébriles
In the phosphorescence of my feverish visions
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Parmi les papiers gras et les caisses éventrées
Among the greasy papers and ripped open boxes
Qui jonchent le parking de mon cerveau brûlé
Littering the parking lot of my burnt out brain
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Et tu poses des oranges dans la cendre mouillée
And you put oranges in the wet ashes
De mon cachot désert aux barreaux calcinés
Of my deserted dungeon with its burnt out bars
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Et d'un éclat de rire tu gommes les pierres tombales
And with a burst of laughter, you erase the tombstones
Des quartiers délabrés de ma radio mentale
Of the dilapidated neighborhoods of my mental radio
O my sweet honey love
O my sweet honey love
Pas b′soin de télescope pour suivre ta beauté
No need for a telescope to follow your beauty
Quand tu viens t'acharner à me faire espérer
When you come to try to make me hope
Mais j′suis fait d'une matière débile indélébile
But I'm made of a weak, indelible substance
Et je n'sais plus quoi faire pour me rendre inutile
And I don't know what else to do to make myself useless
Et je n′sais plus quoi faire pour te décevoir
And I don't know what else to do to disappoint you





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.