Hubert-Félix Thiéfaine - "L'homme politique, le roll-mops et la cuve à mazout" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - "L'homme politique, le roll-mops et la cuve à mazout"




"L'homme politique, le roll-mops et la cuve à mazout"
"Политик, роллмопс и цистерна с мазутом"
Tu redescends chez ton opium y retrouver tes sœurs perdues
Ты возвращаешься к своему опиуму, к своим пропащим сестрам,
Tes chimpanzés qui nous déloquent dans les pissotières du salut.
К своим шимпанзе, что блюют в писсуарах спасения.
Chez les vieilles qui trafiquent le spleen
К старухам, торгующим хандрой,
T′as bouffé tes nerfs et tes nuits
Ты проел свои нервы и свои ночи,
Et maintenant tu cherches une combine pour domestiquer nos envies.
И теперь ищешь способ приручить наши желания.
Oh, papa! T'as encore frisé l′overdose
О, папаша! Ты снова чуть не передознулся,
Tellement le pouvoir, ça te shoote.
Так тебя прёт от власти.
T'es aussi coincé qu'un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс в цистерне с мазутом.
Tes militants parcourent les foires, tournant leur orgue à rédemption
Твои сторонники рыщут по ярмаркам, крутя свою шарманку искупления,
Mais, coincés dans cette vieille histoire
Но, застряв в этой старой истории,
À quoi nous servent tant d′illusions?
К чему нам столько иллюзий?
Moïse, qui a perdu la foi, joue le veau d′or au strip-poker
Моисей, утративший веру, играет золотого тельца в стрип-покер,
Et Jésus descend de sa croix en faisant claquer sa portière.
А Иисус сходит со своего креста, хлопнув дверью.
Oh, papa! Tes militants réclament leur dose.
О, папаша! Твои сторонники требуют свою дозу.
T'as qu′a leur montrer tes biroutes.
Покажи им свои причиндалы.
T'es aussi coincé qu′un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс в цистерне с мазутом.
Tu redescends la même rue, la même histoire, le même jeu.
Ты спускаешься по той же улице, та же история, та же игра.
Les maîtres des voies sans issues t'ont offert un combat foireux.
Хозяева тупиков предложили тебе подлый бой.
À quoi bon contrôler le vent quand il souffle sur les musées?
Какой смысл контролировать ветер, когда он дует на музеи?
T′es comme une godasse d'émigrant au milieu d'un bouquet fané.
Ты как башмак эмигранта посреди увядшего букета.
Oh, papa! tu tournes en rond dans ta psychose
О, папаша! Ты бродишь по кругу в своем психозе,
T′es qu′un dealer de black-out.
Ты всего лишь торговец отключками сознания.
T'es aussi coincé qu′un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс в цистерне с мазутом.
Te voila chez les suburbains, bouffon d'une reine sanguinaire
Вот ты у жителей пригорода, шут кровожадной королевы,
Avec le masque de Caïn et les doigts sur un revolver
С маской Каина и пальцами на револьвере,
Et tu remets ta panoplie d′équarrisseur intérimaire.
И снова надеваешь свой костюм временного живодера.
T'immoles pour nous Iphigénie aux rayons des soupes populaires.
Ты приносишь в жертву ради нас Ифигению в лучах бесплатных столовых.
Oh, papa! Y′a du sang chez les meinhof
О, папаша! У Майнхоф кровь,
Mais ton pouvoir laisse aucun doute
Но твоя власть не оставляет сомнений,
T'es aussi coincé qu'un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс в цистерне с мазутом.
Oh, papa! Y′a du sang chez les meinhof
О, папаша! У Майнхоф кровь,
Mais fais gaffe à la dernière goutte
Но берегись последней капли,
On est des milliers dans nos boxes à te préparer la déroute.
Мы тысячи в своих стойлах готовим тебе разгром.
Oh, papa.
О, папаша.





Writer(s): Hubert-félix Thiéfaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.