Hubert-Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints




La fille du coupeur de joints
The Lumberjack's Daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
En chantant une chanson paillarde
Singing a bawdy song
Une chanson de collégien
A school boy's song
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
Sur un chariot chargé de paille
On a wagon load of hay
Sur un chariot chargé de foin
On a wagon load of straw
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Mais nous on était cinq chômeurs
But we were five unemployed men
A s'lamenter sur not'malheur
Lamenting our misfortune
En se disant qu'on se taperait bien
Saying to ourselves that we'd like to do
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
V'là qu'elle nous voit vers les murailles
There she sees us near the walls
Et qu'elle nous fait: coucou les gens!
And she calls out to us: hello folks!
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Ben, v'là qu'elle nous prend par la taille
Well, she takes us by the waist
Pis qu'elle nous emmène sur sa paille
And takes us away on her straw
Elle nous fait le coup du zeppelin
She gives us the zeppelin treatment
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Ben nous on était cinq chômeurs
Well we were five unemployed men
A s'payer une tranche de bonheur
Buying ourselves a slice of happiness
Une tranche de tagada tsoin-tsoin
A slice of taffy
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Quand on eut passé la ferraille
When we had passed the junk
Elle nous fit fumer de sa paille
She made us smoke her straw
Sacré bon dieu que c'était bien
Holy god, it was good!
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Plus question d'chercher du travail
No more searching for a job
On pédalait dans les nuages
We pedaled through the clouds
Au milieu des petits lapins
In the middle of little rabbits
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
En chantant une chanson paillarde
Singing a bawdy song
Une chanson de collégien
A school boy's song
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter
La fille du coupeur de joints
The lumberjack's daughter





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.