Hubert-Félix Thiéfaine - La queue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - La queue




La queue
Очередь
J′ai fait la queue à la soupe populaire
Я стоял в очереди за бесплатным супом,
J'ai fait la queue devant les pissotières
Я стоял в очереди к писсуару,
J′ai fait la queue dans les petits coins pervers
Я стоял в очереди в злачных местечках,
Avec ma réduction étudiant-militaire
Со своей студенческо-солдатской скидкой.
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди,
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди.
J′ai fait la queue avec mon sac à dos
Я стоял в очереди со своим рюкзаком
Chez les t′as-pas-100-balles, chez les babas-schizos
У барыг и у шизанутых,
J'ai fait la queue pour jouer les héros
Я стоял в очереди, чтобы поиграть в героя
Avec mon casque à pointe et mes pinces à vélo
Со своим остроконечным шлемом и кусачками.
J′en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди,
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди.
Alors je me mets à rêver
Тогда я начинаю мечтать,
Que je suis un slip de carmélite
Что я трусики монахини-кармелитки,
Que personne ne peut me toucher
Которых никто не может коснуться,
Sans se noyer dans l′eau bénite
Не утонув в святой воде.
J'ai fait la queue pour être solidaire
Я стоял в очереди, чтобы проявить солидарность,
De Bastille à Nation, par devant par derrière
От Бастилии до Нации, спереди и сзади.
J′ai fait la queue avec la France entière
Я стоял в очереди со всей Францией,
Avec le samedi soir le touche-touche hebdomadaire
С субботним вечерним еженедельным "шлёп-шлёп".
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди,
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди.
J′ai fait la queue avec mon numéro
Я стоял в очереди со своим номером,
Ma bagnole et mon chien, ma femme et mon frigo
Своей машиной и собакой, женой и холодильником.
J′ai fait la queue chez mon papa psycho
Я стоял в очереди к своему психологу-папаше,
Qui m'aide à faire la queue chez mon alter ego
Который помогает мне стоять в очереди к моему альтер-эго.
J′en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди,
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди.
Alors je rêve d′être un fusil
Тогда я мечтаю быть ружьём,
Un bazooka, un bombardier
Базукой, бомбардировщиком,
Ou bien encore un champ de mines
Или даже минным полем,
tu viendrais te faire sauter
На котором ты бы подорвалась.
J'ai fait la queue pour chercher la lumière
Я стоял в очереди в поисках света
Chez Darty, chez Moon, chez Glücksmann, chez Jobert
У Дарти, у Муна, у Глюксмана, у Жобера.
J′ai fait la queue pour chauffer ma cuillère
Я стоял в очереди, чтобы нагреть свою ложку,
Avec le désir fou d'être enfin solitaire
С безумным желанием наконец-то побыть одному.
J'en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди,
J′en ai ma claque de faire la queue
Мне надоело стоять в очереди.
Alors je rêve d′être un tombeau
Тогда я мечтаю быть могилой
Avec des lumières tamisées
С приглушенным светом,
je pourrais compter mes os
Где я мог бы считать свои кости,
En attendant l'éternité
В ожидании вечности.
Oh oui je rêve d′être un tombeau
О да, я мечтаю быть могилой
Avec des lumières tamisées
С приглушенным светом,
je pourrais compter mes os
Где я мог бы считать свои кости,
En attendant l'éternité
В ожидании вечности.





Writer(s): Antoine Carbonare, Hubert Thiefaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.