Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - La queue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
fait
la
queue
à
la
soupe
populaire
Я
стоял
в
очереди
за
бесплатным
супом,
J'ai
fait
la
queue
devant
les
pissotières
Я
стоял
в
очереди
к
писсуару,
J′ai
fait
la
queue
dans
les
petits
coins
pervers
Я
стоял
в
очереди
в
злачных
местечках,
Avec
ma
réduction
étudiant-militaire
Со
своей
студенческо-солдатской
скидкой.
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди,
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди.
J′ai
fait
la
queue
avec
mon
sac
à
dos
Я
стоял
в
очереди
со
своим
рюкзаком
Chez
les
t′as-pas-100-balles,
chez
les
babas-schizos
У
барыг
и
у
шизанутых,
J'ai
fait
la
queue
pour
jouer
les
héros
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
поиграть
в
героя
Avec
mon
casque
à
pointe
et
mes
pinces
à
vélo
Со
своим
остроконечным
шлемом
и
кусачками.
J′en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди,
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди.
Alors
je
me
mets
à
rêver
Тогда
я
начинаю
мечтать,
Que
je
suis
un
slip
de
carmélite
Что
я
трусики
монахини-кармелитки,
Que
personne
ne
peut
me
toucher
Которых
никто
не
может
коснуться,
Sans
se
noyer
dans
l′eau
bénite
Не
утонув
в
святой
воде.
J'ai
fait
la
queue
pour
être
solidaire
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
проявить
солидарность,
De
Bastille
à
Nation,
par
devant
par
derrière
От
Бастилии
до
Нации,
спереди
и
сзади.
J′ai
fait
la
queue
avec
la
France
entière
Я
стоял
в
очереди
со
всей
Францией,
Avec
le
samedi
soir
le
touche-touche
hebdomadaire
С
субботним
вечерним
еженедельным
"шлёп-шлёп".
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди,
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди.
J′ai
fait
la
queue
avec
mon
numéro
Я
стоял
в
очереди
со
своим
номером,
Ma
bagnole
et
mon
chien,
ma
femme
et
mon
frigo
Своей
машиной
и
собакой,
женой
и
холодильником.
J′ai
fait
la
queue
chez
mon
papa
psycho
Я
стоял
в
очереди
к
своему
психологу-папаше,
Qui
m'aide
à
faire
la
queue
chez
mon
alter
ego
Который
помогает
мне
стоять
в
очереди
к
моему
альтер-эго.
J′en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди,
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди.
Alors
je
rêve
d′être
un
fusil
Тогда
я
мечтаю
быть
ружьём,
Un
bazooka,
un
bombardier
Базукой,
бомбардировщиком,
Ou
bien
encore
un
champ
de
mines
Или
даже
минным
полем,
Où
tu
viendrais
te
faire
sauter
На
котором
ты
бы
подорвалась.
J'ai
fait
la
queue
pour
chercher
la
lumière
Я
стоял
в
очереди
в
поисках
света
Chez
Darty,
chez
Moon,
chez
Glücksmann,
chez
Jobert
У
Дарти,
у
Муна,
у
Глюксмана,
у
Жобера.
J′ai
fait
la
queue
pour
chauffer
ma
cuillère
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
нагреть
свою
ложку,
Avec
le
désir
fou
d'être
enfin
solitaire
С
безумным
желанием
наконец-то
побыть
одному.
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди,
J′en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
надоело
стоять
в
очереди.
Alors
je
rêve
d′être
un
tombeau
Тогда
я
мечтаю
быть
могилой
Avec
des
lumières
tamisées
С
приглушенным
светом,
Où
je
pourrais
compter
mes
os
Где
я
мог
бы
считать
свои
кости,
En
attendant
l'éternité
В
ожидании
вечности.
Oh
oui
je
rêve
d′être
un
tombeau
О
да,
я
мечтаю
быть
могилой
Avec
des
lumières
tamisées
С
приглушенным
светом,
Où
je
pourrais
compter
mes
os
Где
я
мог
бы
считать
свои
кости,
En
attendant
l'éternité
В
ожидании
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Carbonare, Hubert Thiefaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.