Hubert-Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints (Live) - traduction des paroles en anglais




La fille du coupeur de joints (Live)
The daughter of a joint cutter (Live)
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
Sur un chariot chargé de paille
On a wagon loaded with straw
Sur un chariot chargé de foin
On a wagon loaded with hay
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
En chantant une chanson paillarde
Singing a bawdy song
Une chanson de collégien
A schoolboy's song
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Mais nous on était cinq chômeurs
But we were five unemployed men
A s′lamenter sur not'malheur
Moaning about our misfortune
En se disant qu′on se taperait bien
Telling each other we'd love to get our hands on
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
V'là qu'elle nous voit vers les murailles
There she saw us by the ramparts
Et qu′elle nous fait: coucou les gens!
And she said to us: hello there, my friends!
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Ben, v′là qu'elle nous prend par la taille
Well, she grabbed us by the waist
Pis qu′elle nous emmène sur sa paille
And took us away on her straw
Elle nous fait le coup du zeppelin
She performed the zeppelin trick on us
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Ben nous on était cinq chômeurs
Well, there we were, five unemployed men
A s'payer une tranche de bonheur
Getting ourselves a slice of happiness
Une tranche de tagada tsoin-tsoin
A slice of taffy tagada tsoin-tsoin
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Quand on eut passé la ferraille
When we had passed the metal
Elle nous fit fumer de sa paille
She had us smoking some of her straw
Sacré bon dieu que c′était bien
Sacred God, that felt so good
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Plus question d'chercher du travail
No more looking for work
On pédalait dans les nuages
We peddled in the clouds
Au milieu des petits lapins
In the midst of little rabbits
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
En chantant une chanson paillarde
Singing a bawdy song
Une chanson de collégien
A schoolboy's song
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter
La fille du coupeur de joints
The daughter of a joint cutter





Writer(s): Antoine Carbonare, Hubert Thiefaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.