Hubert-Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints (Remastered)




La fille du coupeur de joints (Remastered)
Joint Cutter's Daughter (Remastered)
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
Sur un chariot chargé de paille
On a cart loaded with straw
Sur un chariot chargé de foin
On a cart loaded with hay
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
En chantant une chanson paillarde
Singing a bawdy song
Une chanson de collégien
A schoolboy's song
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Mais nous on était cinq chômeurs
But we were five unemployed
A s'lamenter sur not'malheur
Lamenting our misfortune
En se disant qu'on se taperait bien
Telling ourselves that we would have a good time
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
V'là qu'elle nous voit vers les murailles
There she sees us near the walls
Et qu'elle nous fait: coucou les gens!
And she says: hello folks!
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Ben, v'là qu'elle nous prend par la taille
Well, she takes us by the waist
Pis qu'elle nous emmène sur sa paille
And takes us on her straw
Elle nous fait le coup du zeppelin
She does the zeppelin trick on us
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Ben nous on était cinq chômeurs
Well, we were five unemployed
A s'payer une tranche de bonheur
Having a slice of happiness
Une tranche de tagada tsoin-tsoin
A slice of tagada tsoin-tsoin
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Quand on eut passé la ferraille
When we had passed the scrap metal
Elle nous fit fumer de sa paille
She made us smoke her straw
Sacré bon dieu que c'était bien
Holy God, that was good
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Plus question d'chercher du travail
No more looking for a job
On pédalait dans les nuages
We were pedaling in the clouds
Au milieu des petits lapins
In the middle of little rabbits
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
Elle descendait de la montagne
She came down from the mountain
En chantant une chanson paillarde
Singing a bawdy song
Une chanson de collégien
A schoolboy's song
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The joint cutter's daughter





Writer(s): HUBERT THIEFAINE, ANTOINE CARBONARE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.